Grabación de imágenes de un videocasete, Como imágenes en movimiento, Gravar imagens de uma cassete como – Sony DCR-TRV147E Manual del usuario

Página 187: Imagens em movimento, Pause play

Advertising
background image

187

Operaciones con el “Memory Stick” – Grabación

Operações com o «Memory Stick» – Gravação

3

2

320

BBB

N

0:15:42:43

50

min

101

REC

0:00:03

1min

PAUSE

PLAY

A câmara de vídeo pode ler os dados de imagens
em movimento gravados numa cassete e gravá-
los como imagens em movimento num «Memory
Stick». A câmara de vídeo também pode capturar
dados de imagens em movimento, através do
conector de entrada, e gravá-los como imagens
em movimento num «Memory Stick».
As imagens e o som são gravados até ao limite da
capacidade do «Memory Stick» (MPEG MOVIE
EX).

Antes da operação
•Introduza uma cassete gravada na câmara de

vídeo.

•Introduza o «Memory Stick» na câmara de

vídeo.

(1) Coloque o interruptor POWER na posição

VCR.

(2) Carregue em N. A imagem gravada na

cassete é reproduzida.
Carregue em X na cena a partir da qual quer
começar a gravar.

(3) Carregue em START/STOP na câmara de

vídeo.
As imagens e o som são gravados até ao limite
da capacidade do «Memory Stick». Para obter
mais informações sobre o tempo de gravação,
consulte a página 164.

Para parar de gravar

Carregue em START/STOP.

La videocámara puede leer datos de imágenes en
movimiento grabados en cintas y grabarlos como
una imagen en movimiento en un “Memory
Stick”. La videocámara también puede captar los
datos de imágenes en movimiento mediante el
conector de entrada y grabarlos como imágenes
en movimiento en un “Memory Stick”.
La imagen y el sonido se graban hasta llenar la
capacidad disponible del “Memory Stick”
(MPEG MOVIE EX).

Antes de su utilización
•Inserte una cinta grabada en la videocámara.
•Inserte un “Memory Stick” en la videocámara.

(1) Ajuste el selector POWER en VCR.
(2) Pulse N. Se reproducirá la imagen grabada

en la cinta.

A continuación, pulse X en la escena desde

donde desee iniciar la grabación.

(3) Pulse START/STOP en la videocámara.

Las imágenes y el sonido se graban hasta

llenar la capacidad restante del “Memory
Stick.” Para obtener más información sobre el
tiempo de grabación, consulte la página 164.

Para detener la grabación

Pulse START/STOP.

Grabación de imágenes
de un videocasete como
imágenes en movimiento

Gravar imagens de uma
cassete como imagens
em movimento

Advertising