Copia de cintas, Copiar uma cassete – Sony DCR-TRV147E Manual del usuario

Página 123

Advertising
background image

123

Edición

Montagem

Copia de cintas

Cuando termine de copiar la cinta

Pulse x en la videocámara y en la videograbadora.

Para evitar que las imágenes se
deterioren al copiarse

Ajuste EDIT en ON en los ajustes de menú antes
de realizar la copia. (El ajuste predeterminado es
OFF.) (pág. 268)

Es posible utilizar la función de edición en
videograbadoras que admitan los siguientes
sistemas:
8 mm , Hi8

, Digital8 , VHS

,

S-VHS

, VHSC

, S-VHSC

,

Betamax , mini DV

, DV

o MICRO MV

.

Si la videograbadora es de tipo monoaural

Conecte la clavija amarilla del cable de conexión
de audio/vídeo a la toma de entrada de vídeo de
la videograbadora, y la clavija roja o blanca a la
toma de entrada de audio de la videograbadora.
Si se conecta la clavija blanca, el audio se emite
por el canal izquierdo y si se conecta la clavija
roja, el audio se emite por el canal derecho.

S VIDEO

IN

VIDEO

AUDIO

S VIDEO OUT

A/ V OUT

CCD-TRV418E

Negro/
Preto

Amarillo/Amarelo

: Flujo de señales/
Fluxo do sinal

Cable de conexión de audio/vídeo
(suministrado)/
Cabo de ligação de A/V (fornecido)

Videograbadora/
Videogravador

Copiar uma cassete

Quando acabar de copiar uma
cassete

Carregue em x na câmara de vídeo e no
videogravador.

Para evitar a deterioração das
imagens durante a cópia

Coloque EDIT na posição ON nas programações
do menu, antes de copiar. (A programação
predefinida é OFF.) (pág. 282)

Pode fazer montagens em videogravadores
que suportem os seguintes sistemas:
8 mm , Hi8

, Digital8 , VHS

,

S-VHS

, VHSC

, S-VHSC

,

Betamax , mini DV

, DV

ou MICRO MV

.

Se o seu videogravador for mono

Ligue a ficha amarela do cabo de ligação de A/V
à tomada de entrada de vídeo e a ficha branca ou
vermelha à tomada de entrada de áudio do
videogravador. Se ligar a ficha branca o som sai
pelo canal da esquerda, se ligar a vermelha o som
sai pelo canal da direita.

Advertising