Funzionamento dell’audio surround 60, Funcionamiento del surround – Pioneer VSX-D710S Manual del usuario

Página 60

Advertising
background image

06

60

Fr/ It/ Sp

Funcionamiento del surround

1 Pulse

RCV

.

Esto ajusta el mando a distancia
para seleccionar el modo de
sonido.
(Puede saltarse este paso cuando
utilice los controles del
receptor).

2 Pulse

DSP

para seleccionar el

modo de sonido.

Cada pulsación cambia el modo
DSP como sigue:

MEMO:
• La cantidad de efecto de cada

modo DSP puede ajustarse en el
rango de 10 a 90 (el valor de
ajuste por defecto es 70) pulsando

EFFECT+/–

.

• Los efectos DSP no pueden oírse

en estéreo 5/6 canales (sólo VSX-
D810S).

• Para el receptor VSX-D810S,

cuando el canal posterior con
surround está configurado en el
valor de apagado, el estéreo de 6
canales se convierte en estéreo de
5 canales.

JAZZ

DANCE

HALL 1

HALL 2

THEATER 1

THEATER 2

5/6CH STEREO

(VSX-D810S only)

Funzionamento dell’Audio
Surround

1 Premere

RCV

.

Quest’operazione predispone il
telecomando per la selezione del
modo audio.
(È possibile saltare questo punto
quando si usano i comandi sul
ricevitore.)

2 Premere

DSP

per selezionare

il modo audio.

Ogni pressione del tasto fa
cambiare il modo DSP come
segue:

MEMO:
• È possibile regolare la quantità

dell’effetto di ciascun modo DSP
nell’intervallo da 10 a 90
(l’impostazione predefinita è 70)
premendo

EFFECT+/–

.

• Gli effetti DSP non si possono

sentire nel modo stereo a 5/6
canali (solo VSX-D810S).

• Per il ricevitore VSX-D810S,

quando il canale surround
posteriore è spento, il modo stereo
a 6 canali diventa stereo a 5 canali.

Fonctionnement en mode
surround

1 Appuyez sur

RCV

.

Cette instruction indique à la
télécommande de sélectionner le
mode son.
(Sautez cette étape si vous
utilisez les commandes du
récepteur).

2 Appuyez sur

DSP

pour

sélectionner le mode son.

Chaque pression modifie le mode
DSP comme suit:

MÉMO:
• La quantité d'effet de chaque mode

DSP peut être réglée sur une
échelle de 10 à 90 (la valeur par
défaut étant de 70) en appuyant
sur

EFFECT+/–

.

• Les effets DSP ne seront pas

transmis en mode stéréo 5/6
canaux (VSX-D810S uniquement).

• Sur les récepteurs modèles VSX-

D810S, lorsque le canal arrière
surround est désactivé, le système
stéreo 6 canaux devient stéréo 5
canaux.

(VSX-D810S uniquement)
(solo VSX-D810S)
(sólo VSX-D810S)

MÉMO:
• L'effet du mode 2/DTS peut être

réglé sur une échelle de 10 à 90 (la
valeur par défaut étant de 70) en
appuyant sur

EFFECT +/–

. De

plus, le niveau des effets peut être
réglé pour chaque mode
ADVANCED THEATER en
appuyant sur la touche

EFFECT +/–

. Le mode STANDARD

ne peut pas être modifié.

• Pour les modèles VSX-D810S,

lorsque le canal arrière surround
est désactivé par les réglages
initiaux des enceintes, 6-D Theater
devient 5-D Theater de la même
manière.

MEMO:
• Gli effetti del modo 2/DTS si

possono regolare entro l’intervallo
da 10 a 90 premendo

EFFECT +/–

(l’impostazione predefinita è 70).
Inoltre, il livello dell’effetto si può
impostare in ciascuno dei modi
ADVANCED THEATER premendo
il tasto

EFFECT +/–

. Il modo

STANDARD non si può cambiare.

• Per il VSX-D810S, quando il

canale surround posteriore è
disattivato durante la
predisposizione dei diffusori, il
modo 6-D Theater diventa 5-D
Theater.

MEMO:
• Los efectos del modo 2/DTS

pueden ajustarse en el rango de 10
a 90 pulsando

EFFECT +/–

(el

valor de ajuste por defecto es 70).
Además, el nivel de efecto puede
ajustarse en cada modo
ADVANCED THEATER pulsando
el botón

EFFECT +/–

. El modo

STANDARD no puede cambiarse.

• Para el VSX-D810S, cuando el

canal posterior surround está
desactivado, en los ajustes de los
altavoces 6-D Theater se convierte
en 5-D Theater.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: