Fran çais italiano espa ñ ol – Pioneer VSX-D710S Manual del usuario

Página 41

Advertising
background image

04

41

Fr/ It/ Sp

Fran

çais

Italiano

Espa

ñ

ol

Valor de la entrada digital
coaxial

Aquí puede decirle al receptor qué
aparato tiene conectado a la toma de
entrada digital coaxial.

Pulse

% o para seleccionar

la entrada digital coaxial
(DVD, TV, CD, CD-R, VCR u
OFF).

Después de que haya asignado el
aparato a esta toma digital,
siempre que seleccione ese aparato
(por ejemplo un reproductor de
CDs), el receptor cambiará
automáticamente al valor de la
entrada digital. Puede cerciorarse
de esto en el indicador DIGITAL/
ANALOG situado en la parte
frontal del receptor.

MEMO:
• El valor inicial es

“DVD”

.

Valor de la entrada digital
óptica 1

Aquí puede decirle al receptor qué
aparato tiene conectado a la toma de
la entrada digital óptica 1.

Pulse

% o para seleccionar

la entrada digital óptica 1
(DVD, TV, CD, CD-R, VCR u
OFF).

Después de que haya asignado el
aparato a esta toma digital,
siempre que seleccione ese aparato
(por ejemplo un reproductor de
CDs), el receptor cambiará
automáticamente al valor de la
entrada digital. Puede cerciorarse
de esto en el indicador DIGITAL/
ANALOG situado en la parte
frontal del receptor.

MEMO:
• El valor inicial es

“CD”

.

Impostazione ingresso
digitale coassiale

Con quest’impostazione si specifica al
ricevitore quale componente è stato
collegato alla presa d’ingresso digitale
coassiale.

Premere

% o per

selezionare l’ingresso digitale
coassiale (DVD, TV, CD, CD-
R, Videoregistratore, oppure
OFF).

Una volta assegnato il componente
a questo ingresso digitale, ogni
qualvolta che si seleziona quel
componente, ad esempio un
lettore CD, il ricevitore passa
automaticamente all’impostazione
di ingresso digitale. È possibile
osservare questo passaggio
nell’indicatore DIGITAL/ANALOG
sul display del ricevitore.

MEMO:
• L’impostazione iniziale è

“DVD”

.

Impostazione ingresso ottico
1

Con quest’impostazione si specifica al
ricevitore quale componente è stato
collegato alla presa dell’ingresso ottico
1.

Premere

% o per

selezionare l’ingresso digitale
ottico 1 (DVD, TV, CD, CD-
R, Videoregistratore oppure
OFF).

Dopo aver assegnato un
componente a questa presa digitale
ogni volta che si seleziona quel
componente, ad esempio un
lettore CD, il ricevitore passa
automaticamente all’impostazione
per ingresso digitale. È possibile
osservare questo passaggio
nell’indicatore DIGITAL/ANALOG
sul display del ricevitore.

MEMO:
• L’impostazione iniziale è

“CD”

.

Réglage de l'entrée coaxiale
numérique

Indique au récepteur quel composant
vidéo est raccordé à la prise d'entrée
coaxiale numérique.

Appuyez sur

% ou pour

sélectionner l'entrée coaxiale
numérique (DVD, TV, CD,
CD-R, VCR ou OFF).

Une fois que vous aurez affecté le
composant à cette entrée
numérique, à chaque fois que vous
le sélectionnerez (il pourra s'agir,
par exemple, d'un lecteur CD), le
récepteur commutera
automatiquement sur le réglage de
l'entrée numérique. Cela vous sera
indiqué par le témoin DIGITAL/
ANALOG du panneau avant du
récepteur.

MÉMO:
• Le réglage par défaut est

“DVD”

.

Réglage entrée 1 optique
numérique

Indique au récepteur le composant
raccordé à la prise d'entrée optique 1.

Appuyez sur

% ou pour

sélectionner l'entrée optique
numérique 1 (DVD, TV, CD,
CD-R, VCR ou OFF).

Une fois que vous aurez affecté le
composant à cette entrée
numérique, à chaque fois que vous
le sélectionnerez (il pourra s'agir,
par exemple, d'un lecteur CD), le
récepteur commutera
automatiquement sur le réglage de
l'entrée numérique. Cela vous sera
indiqué par le témoin DIGITAL/
ANALOG du panneau avant du
récepteur.

MÉMO:
• Le réglage par défaut est

“CD”

.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: