Pannello anteriore 48-50, Panel frontal 48-50, Panel frontal – Pioneer VSX-D710S Manual del usuario

Página 48: Pannello anteriore, Panneau avant

Advertising
background image

05

48

Fr/ It/ Sp

1

N∫m-Û˘,?∫

#

$

%

^

&

*

(

)

!

@

1

2

3

4 5

7

8

6

9

~

=

0 -

Panel frontal

1 Indicador STANDBY
Se enciende cuando el receptor está en
modo de espera (standby). Recuerde
que el receptor sigue consumiendo
una pequeña cantidad de electricidad
(1 W) cuando está en modo de espera.
2 Botón

OFF/ _ ON

(desactivación/activación)
Si el botón está en OFF (

—), la

alimentación del receptor está
desconectada y el botón

STANDBY/ON

del receptor o el

RECEIVER

del mando a distancia

no funcionan. Cuando vuelva a pulsar
el botón, se encenderá el receptor (

_)

y éste entrará en el modo de espera.
En el modo de espera puede encender
el receptor utilizando el botón

STANDBY/ON

del receptor o

RECEIVER

del mando a distancia.

Botón ( STANDBY/ON)
Hace que el receptor cambie entre el
modo de espera y el encendido.
Recuerde que el receptor sigue
consumiendo una pequeña cantidad
de electricidad (1 W) cuando está en
modo de espera.
3 Botones STATION (+/–)
(consulte las pg. 65-74)
Selecciona las memorias de estación al
utilizar el sintonizador.
4 Botones TUNING (+/–) (consulte
la pg. 66, 72)
Selecciona la frecuencia cuando se
utiliza el sintonizador.
5 Botón DIRECT
Utilícelo para activar o desactivar la
reproducción directa. Este modo
ignora los controles del tono, los
niveles de canal así como los modos
2/DTS y DSP para ofrecerle la
reproducción más precisa de una
fuente de programa.

Pannello Anteriore

1 Indicatore STANDBY
Si illumina quando il ricevitore si
trova nel modo di attesa (notare che il
ricevitore consuma una piccola
quantità di corrente (1 W) quando si
trova nel modo di attesa).
2 Tasto

OFF/ _ ON

(disattivazione/attivazione)
Se si porta il tasto in posizione OFF
(

—), il ricevitore si spegne ed il tasto

STANDBY/ON

sul ricevitore o il

tasto

RECEIVER

sul telecomando

non funziona. Se si preme di nuovo il
tasto portandolo nella posizione ON
(

_) si accende il ricevitore che entra

nel modo di attesa. Nel modo di
attesa, è possibile accendere il
ricevitore usando il tasto

STANDBY/ON

sul ricevitore o il

tasto

RECEIVER

sul telecomando.

Tasto STANDBY/ON
Fa passare il ricevitore dallo stato di
accensione allo stato di attesa e
viceversa. (Notare che il ricevitore
consuma una piccola quantità di
corrente (1 W) quando si trova nel
modo di attesa).
3 Tasti STATION +/– (vedere le
pagg. 65-74)
Selezionano le stazioni preselezionate
quando si usa il sintonizzatore.
4 Tasti TUNING +/– (vedere a
pag. 66, 72)
Selezionano la frequenza quando si
usa il sintonizzatore.
5 Tasto DIRECT
Si usa per attivare o disattivare la
riproduzione diretta. Questo modo
bypassa i circuiti di controllo del tono
e i livelli dei canali e modi 2/DTS e
DSP per una riproduzione più
accurata di una fonte di programma.

Panneau avant

1 Indicateur STANDBY
S'allume quand le récepteur est en
mode standby (notez que ce récepteur
consomme peu d'énergie (1 W) en
mode d'attente).
2 Touche

OFF/ _ ON (marche/

arrêt)
Si la touche se trouve en position
OFF (

—), le récepteur est éteint et la

touche

STANDBY/ON

du

récepteur, ainsi que la touche

RECEIVER

de la télécommande ne

fonctionnent pas. Appuyez à nouveau
sur la touche pour allumer le
récepteur (ON -

_) et celui-ci se

placera en mode d'attente ("standby").
En mode d'attente, il vous est possible
d'allumer le récepteur en utilisant la
touche

STANDBY/ON

du

récepteur ou

RECEIVER

de la

télécommande.
Touche STANDBY/ON
Appuyez pour mettre le récepteur
sous tension (ON) ou en mode
standby (notez que ce récepteur
consomme peu d'énergie (1 W) en
mode d'attente).
3 Touches STATION (+/–) (voir
pages 65-74)
Sert à choisir des stations de radio
programmées.
4 Touches TUNING (+/–) (voir
page 66, 72)
Sert à accorder manuellement les
stations de radio.
5 Touche DIRECT
Active ou désactive le mode DIRECT.
Ce mode ignore les contrôles de
tonalité et le niveau du canal, ainsi
que les modes 2/DTS et DSP pour
assurer la reproduction la plus précise
d'une source de programme.

(VXS-D710S touche DVD5.1CH)
(Tasto DVD 5.1 ch del VSX-D710S)
(Botón DVD 5.1 canales del VSX-D710S)

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: