Collegamento delle antenne 18-19, Conexión de antenas, Collegamento delle antenne – Pioneer VSX-D710S Manual del usuario

Página 18: Raccordement d'antennes radio, Vsx-d710s, Vsx-d810s antena de cable de fm, Antena de cable am, Antenna am a telaio, Antenna fm a filo, Fil d'antenne fm

Advertising
background image

03

18

Fr/ It/ Sp

Conexión de antenas

Conecte la antena de cuadro AM y la
antena de cable FM como se indica en
la siguiente ilustración. Para mejorar
la recepción y la calidad del sonido,
conecte antenas externas (consulte la
sección "Uso de antenas externas"
más abajo). Asegúrese siempre de que
el receptor esté apagado y
desconectado de la toma de la pared
antes de realizar o cambiar las
conexiones.

L

R

L

R

R

L

S

FRONT

CENT

DIGITAL IN

PCM/2/DTS

DIGITAL

OUT

TO

MONTOR

TV

TO

MONTOR

TV

VCR /

DVR

VIDEO

VIDEO

VCR /

DVR

CONTROL

IN

AUX

CD

IN

OUT

IN

IN

OUT

OUT

CD - R

/ TAPE

/ MD

SURROUND

CENTER

SUB W.

SUB W.

PREOUT

IN

IN

IN

S

IN

S

IN

S

OUT

S

OUT

IN

IN

IN

TV /

SAT

TV /

SAT

DVD/

LD

DVD

/ LD

FRONT

(DVD)

(CD) (CD-R)

COAX

OPT

OPT

OPT

R

E

C

P

L

A

Y

A

1

2

FM

UNBAL

75

OUT

AM LOOP
ANTENNA

FM ANTENNA

DVD 5.1 CH INPUT

VSX-D710S

L

R

VIDEO

VIDEO TO

MONTOR

TV

TO

MONTOR

TV OUT

VCR /

DVR

DIGITAL IN

¥

ø

π

CONTROL

IN

IN

IN

IN

IN

AUX

CD

PCM/2

/DTS

COAX

OPT

OPT

OPT

(CD-R)

(CD)

(TV)

(DVD)

O

P

T

IN

IN

IN

OUT

OUT

CD - R

/ TAPE

/ MD

SUB

WOOFER

DIGITAL OUT

IN

TV /

SAT

TV /

SAT

DVD

/ LD

DVD

/ LD

FRONT

O

U

T

R

E

C

P

L

A

Y

VCR /

DVR

S

IN

S

IN

S

IN

S

OUT

S

OUT

OUT

FM UNBAL
75

AM
LOOP

ANTENNA

DVD 7.1 CH

INPUT

PREOUT

L

R

R

R

L

L

BACK

COMPONENT

VIDEO

TO MONITOR TV OUT

CENTER

SUB WOOFER

SURROUND

SURROUND BACK

Y

Y

P

B

P

B

P

R

A

(DVD/LD) IN

(TV/SAT) IN

DVD

7.1 CH
INPUT

FRONT

CENTER

S
P
E
A
K
E
R
S

VSX-D810S

Antena de cable de FM

Conecte la antena de cable de FM y
extiéndala toda ella en dirección
vertical a lo largo del marco de una
ventana u otra área adecuada, etc.

Antena de cable AM

Monte la antena y conéctela al
receptor. Acóplela a una pared, etc, si
(lo cree conveniente) y diríjala hacia
la dirección en la que obtenga una
mejor recepción.

Collegamento delle
Antenne

Collegare l’antenna AM a telaio e
l’antenna FM a filo come illustrato di
seguito. Per migliorare la ricezione e
la qualità del suono. Collegare
antenne esterne (vedere "Uso di
Antenne Esterne" sotto). Accertarsi
sempre che il ricevitore sia spento e
staccato dalla presa a muro prima di
effettuare o modificare qualsiasi
collegamento.

Antenna AM a telaio

Montare l’antenna e collegarla al
ricevitore. Fissare alla parete, ecc. (se
lo si desidera) e orientarla nella
direzione che consente la ricezione
ottimale.

Antenna FM a filo

Collegare l’antenna FM a filo ed
estenderla completamente in senso
verticale lungo l’intelaiatura di una
finestra o altro luogo appropriato, ecc.

Raccordement
d'antennes radio

Raccordez l'antenne cadre AM et le fil
d'antenne FM comme indiqué ci-
dessous. Pour améliorer la réception
et la qualité du son, raccordez les
antennes extérieures (voir "Utilisation
d'antennes extérieures" ci-dessous).
Avant de faire ou de modifier les
connexions, mettez l'appareil hors
tension et déconnectez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.

Fil d'antenne FM

Branchez le fil d'antenne FM et étirez-
le à la verticale le long d'un cadre de
fenêtre ou une autre surface adaptée,
etc.

Antenne cadre AM

Assemblez l'antenne et raccordez-la
au récepteur. Fixez-la au mur, etc (si
vous le souhaitez) et dirigez-la dans le
sens pour la meilleure réception
possible.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: