Fran çais italiano espa ñ ol – Pioneer VSX-D510 Manual del usuario

Página 29

Advertising
background image

04

29

Fr/ It/ Sp

Fran

çais

Italiano

Espa

ñ

ol

Réglage de l’entrée
numérique optique 1

Vous indiquez ici au récepteur quel
composant vous avez accroché au
jack d’entrée optique 1.

Appuyez sur

% ou pour

sélectionner l’entrée numérique
optique 1 (DVD, TV, CD, CD-R,
VCR ou OFF).

Après avoir assigné un composant au
jack numérique, dès que vous
sélectionnerez ce composant, par
exemple un lecteur DVD, le récepteur
changera automatiquement à réglage
d’entrée numérique. Vous pouvez voir
cela sur l’indicateur

ANALOG

DIGITAL

sur l’avant du récepteur.

MEMO:
• Le réglage initial est “

CD

”.

Réglage de l’entrée
numérique optique 2

Vous indiquez ici au récepteur quel
composant vous avez accroché au
jack d’entrée optique 2.

Appuyez sur

% ou pour

sélectionner l’entrée numérique
optique 2 (DVD, TV, CD, CD-R,
VCR ou OFF).

Après avoir assigné un composant au
jack numérique, dès que vous
sélectionnerez ce composant, par
exemple un lecteur DVD, le récepteur
changera automatiquement à réglage
d’entrée numérique. Vous pouvez voir
cela sur l’indicateur

ANALOG

DIGITAL

sur l’avant du récepteur.

MEMO:
• Le réglage initial est “

CD-R

”.

Impostazione dell’ingresso
digitale ottico 1

Con quest’operazione si imposta nel
ricevitore il componente collegato alla
presa d’ingresso ottico 1.

Premere

% ou per selezionare

l’ingresso digitale ottico 1 (DVD
(lettore DVD), TV (televisore),
CD (lettore CD), CD-R
(registratore di compact disc),
VCR (videoregistratore) o OFF
(disattivazione)).

Una volta assegnato un componente
alla presa digitale, ogni qualvolta che
si seleziona quel componente, ad
esempio un lettore DVD, il ricevitore
passa automaticamente
all’impostazione per ingresso digitale.
È possibile vedere questo passaggio
nell’indicatore

ANALOG DIGITAL

sul

davanti del ricevitore.

MEMO:
• L’impostazione iniziale è “

CD

”.

Impostazione dell’ingresso
digitale ottico 2

Con quest’operazione si imposta nel
ricevitore il componente collegato alla
presa d’ingresso ottico 2.

Premere

% o per selezionare

l’ingresso digitale ottico 2 (DVD
(lettore DVD), TV (televisore),
CD (lettore CD), CD-R
(registratore di compact disc),
VCR (videoregistratore) o OFF
(disattivazione)).

Una volta assegnato un componente
alla presa digitale, ogni qualvolta che
si seleziona quel componente, ad
esempio un lettore DVD, il ricevitore
passa automaticamente
all’impostazione per ingresso digitale.
È possibile vedere questo passaggio
nell’indicatore

ANALOG DIGITAL

sul

davanti del ricevitore.

MEMO:
• L’impostazione iniziale è “

CD-R

”.

Modo de ajuste de entrada
digital óptica 1

Aquí usted indica al sintoamplificador
qué componentes ha conectado a la
toma de entrada digital óptica 1.

Presione

% o para seleccionar

la entrada digital óptica 1 (DVD,
TV, CD, CD-R, VCR u OFF).

Después de asignar un componente a
la toma digital, cuando seleccione
dicho componente, por ejemplo un
tocadiscos de DVD, el
sintoamplificador cambiará
automáticamente al ajuste de entrada
digital. Esto se puede apreciar en el
indicador

ANALOG DIGITAL

en el

lado delantero del sintoamplificador.

MEMO:
• El ajuste inicial está en “

CD

”.

Modo de ajuste de entrada
digital óptica 2

Aquí usted indica al sintoamplificador
qué componentes ha conectado a la
toma de entrada digital óptica 2.

Presione

% o para seleccionar

la entrada digital óptica 2 (DVD,
TV, CD, CD-R, VCR u OFF).

Después de asignar un componente a
la toma digital, cuando seleccione
dicho componente, por ejemplo un
tocadiscos de DVD, el
sintoamplificador cambiará
automáticamente al ajuste de entrada
digital. Esto se puede apreciar en el
indicador

ANALOG DIGITAL

en el

lado delantero del sintoamplificador.

MEMO:
• El ajuste inicial está en “

CD-R

”.

Advertising