3nota – Grass Valley EDIUS Pro v.7.4 Manual del usuario
Página 61

Capítulo 2 Ajustes de proyecto — Operaciones de proyecto
61
[Exportar entre entrada y salida]
Marque este elemento para exportar solamente entre los puntos de entrada y salida de la línea
de tiempo.
[Detalles]
Aparece el cuadro de diálogo [Opciones de detalles de exportación de AAF].
“Cuadro de diálogo [Opciones de detalles de exportación de AAF]” (w página 61)
*1 Visite nuestro sitio web para obtener información actualizada sobre los formatos compatibles.
*2 Es necesario disponer de una licencia opcional EDIUS Elite o DNxHD.
3
Nota
f
Si exporta un proyecto usando [Tipo: 1] en [Opción predefinida], deberá importar el vídeo manualmente en función de la versión de
Pro Tools.
f
Si usa Pro Tools 7.3 o posterior para importar el archivo exportado usando [Tipo: 1] en [Opción predefinida], debe cambiar [Ruta de
archivo] a [RFC1738] en el cuadro de diálogo [Opciones de detalles de exportación de AAF].
“Cuadro de diálogo [Opciones de detalles de exportación de AAF]” (w página 61)
Cuadro de diálogo [Opciones de detalles de exportación de AAF]
[Anterior]
Marque esta elemento para exportar con el método de descripción compatible con Pro Tools o
After Effects. Desmarque esta opción para exportar con el método de descripción compatible
con DaVinci Resolve.
[Separar vídeo y audio]
Marque esta elemento para exportar con el audio y vídeo separados. Desmarque esta opción
para exportar como un origen de vídeo con contenido de audio.
[Ruta de archivo]
Seleccione [RFC1738], [RFC2396] o [Unicode] para especificar el método de descripción para
la ruta del archivo de origen a la cual se refiere el clip.
[Clip de vídeo]
Especifique cómo se deben administrar los clips de vídeo.
[Salida de AAF]
Marque este elemento para agregar la información del clip de vídeo a los archivos AAF.
[Clips]
f
[Copiar clips]
Copie (o exporte) el origen usado para los clips de tal modo que el origen copiado será la
referencia.
f
[Comprimir y copiar un clip]
Administre los clips de vídeo de la línea de tiempo como un clip. Los nombres del clip y del
archivo del primer clip con el número de pista más pequeño será usado como el clip y los
nombres de archivo de los archivos exportados.
f
[Utilizar clips originales]
Haga referencia al origen directamente sin copiar.
[Clip de audio]
Especifique cómo se deben administrar los clips de audio.
[Salida de AAF]
Marque este elemento para agregar la información del clip de vídeo a los archivos AAF.
[Clips]
f
[Copiar clips]
Copie (o exporte) el origen usado para los clips de tal modo que el origen copiado será la
referencia.
f
[Comprimir y copiar un clip]
Administre los clips de audio de la línea de tiempo como un clip. Los nombres del clip y del
archivo del primer clip con el número de pista más pequeño será usado como el clip y los
nombres de archivo de los archivos exportados. Si tanto las pistas VA y A contienen audio, el
primer clip y los nombres de archivo de la pista A serán usados.
f
[Utilizar clips originales]
Haga referencia al origen directamente sin copiar.
f
[Activar opción de desplazamiento]
Marque este elemento para exportar las pistas estéreo como pistas monoaurales de canales
individuales. Si son deseleccionadas, las pistas en calidad estéreo serán mezcladas y
exportadas como clips monoaurales. Para la asignación de canales, si el número de pista es
impar, será usado 1 canal (lado L) de la pista, y si el número de pista es par, serán usados los
2 canales (lado R) de la pista. Los nombres del clip serán “nombre de clip + .L” para pistas de
número impar “nombre de clip + .R” para pistas de número par.