Sony DCR-TRV6E Manual del usuario

Página 151

Advertising
background image

Operaciones de “Memory Stick”

Funções do “Memory Stick”

151

Grabación de imágenes de cintas DV de
tamaño reducido como imágenes fijas

Gravar uma imagem a partir de uma
minicassete DV como uma imagem fixa

Grabación de imágenes fijas
desde otro equipo

– Sólo DCR-TRV20E

(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR y defina

DISPLAY de

en LCD en los ajustes de

menú.
Ajuste A/V t DV OUT de

en el valor

OFF en los ajustes de menú.

(2) Reproduzca la cinta grabada, o encienda el TV

para ver el programa que desee.
La imagen del otro equipo aparecerá en la
pantalla LCD o en el visor electrónico.

(3) Realice los pasos 3 y 4 de la página 149.

Para grabar la imagen mediante la toma
AUDIO/VIDEO

Conecte el enchufe amarillo del cable de
conexión de A/V a la toma de vídeo de la
videograbadora o del TV.

Para grabar la imagen mediante la toma DV
IN/OUT

Realice la conexión con un cable de vídeo S
(no suministrado) para obtener imágenes de
alta calidad
Con esta conexión, no es preciso conectar el
enchufe amarillo (de vídeo) del cable de conexión
de A/V.
Conecte un cable de vídeo S (no suministrado) a
las tomas de vídeo S de la videocámara y de la
videograbadora.
Esta conexión permite obtener imágenes de
formato DV de mayor calidad.

S VIDEO

VIDEO

OUT

S VIDEO

LANC

DV

Gravar uma imagem fixa a
partir de outro equipamento

– Só no modelo DCR-TRV20E

(1) Regule o selector POWER para VCR e regule

DISPLAY em

para LCD nas

programações do menu.
Regule A/V t DV OUT em

para OFF

nas programações do menu.

(2) Reproduza a cassete gravada ou ligue o

televisor para ver o programa desejado.
A imagem fixa do outro equipamento aparece
no visor LCD ou no visor electrónico.

(3) Execute os passos 3 e 4 da página 149.

Quando gravar a imagem através da tomada
AUDIO/VIDEO

Ligue a ficha amarela do cabo de ligação de A/V
(áudio/vídeo) à tomada de entrada de vídeo do
televisor ou do videogravador.

Quando gravar a imagem através da tomada
DV IN/OUT

Faça a ligação utilizando o cabo S video (não
fornecido) para obter imagens de alta
qualidade
Neste caso, não precisa de ligar a ficha amarela
(do vídeo) do cabo de ligação de A/V (áudio/
vídeo).
Ligue o cabo S video (não fornecido) às tomadas
S video da câmara de vídeo e do videogravador.
Esta ligação produz imagens em formato DV de
qualidade superior.

: Flujo de señales/Fluxo de sinal

cable de conexión de A/V/
cabo de ligaçâo de A/V

: Flujo de señales/Fluxo de sinal

cable de i.LINK (cable de conexión de DV)/
cabo de i.LINK (cabo de ligaçâo de DV)

S VIDEO

AUDIO/VIDEO

Advertising