Pause play – Sony DCR-TRV738E Manual del usuario

Página 181

Advertising
background image

181

Operaciones con un

Memory Stick

Opera

çõ
es com

«

Memory Stick

»

– DCR-TRV340E/TRV738E solamente

Su videocámara puede leer datos de imágenes
móviles grabadas en un videocasete y grabarlos
como imágenes móviles en un “Memory Stick”.
Además, su videocámara también puede captar
datos de imágenes móviles través del conector de
entrada y grabarlos como imágenes móviles en
un “Memory Stick”.

Antes de la operación
•Inserte un videocasete grabado en su

videocámara.

•Inserte un “Memory Stick” en su videocámara.

(1) Ponga el selector POWER en PLAYER.
(2) Presione N. Las imágenes grabadas en el

videocasete se reproducirán.
Presione X en la escena a partir de la cual
desee iniciar la grabación.

(3) Presione START/STOP de su videocámara.

Para la DCR-TRV340E:
Cuando IMAGESIZE de los ajustes del menú
esté ajustado a 320

×

240, el tiempo máximo

de grabación será de 15 segundos. Sin
embargo, si IMAGESIZE de los ajustes del
menú está ajustado a 160

×

112, el tiempo

máximo de grabación será de 60 segundos.

Para parar la grabación

Presione START/STOP o x.

– Somente DCR-TRV340E/TRV738E

A sua videocâmara é capaz de ler dados de
imagens móveis gravadas numa cassete, e gravá-
las como imagens móveis num «Memory Stick».
A sua videocâmara também pode capturar dados
de imagens móveis através do conector de
entrada e gravá-los como imagens móveis num
«Memory Stick».

Antes da operação
•Insira uma cassete na sua videocâmara.
•Insira um «Memory Stick» na sua videocâmara.

(1) Regule o interruptor POWER a PLAYER.
(2) Carregue em N. A imagem gravada na

cassete é reproduzida.
Carregue em X na cena a partir da qual deseja
iniciar a gravação.

(3) Carregue em START/STOP na sua

videocâmara.
Para DCR-TRV340E:
Quando IMAGESIZE nos parâmetros do
menu estiver definido como 320

×

240, o

tempo máximo de gravação será de 15
segundos. Entretanto, quando IMAGESIZE
nos parâmetros do menu estiver definido
como 160

×

112, o tempo máximo de gravação

será de 60 segundos.

Para cessar a gravação

Carregue em START/STOP ou em x.

Gravação de imagens
de uma cassete como
imagens móveis

3

2

320

BBB

N

0:15:42:43
REC0:03
[15sec]

50min

PAUSE

PLAY

[a]: Tiempo que podrá grabarse en el “Memory

Stick”/
O tempo de gravação que pode ser
registado no «Memory Stick».

[b]: Este indicador se visualizará durante cinco

segundos después de haber presionado
START/STOP. Este indicador no se
grabará./
Este indicador é mostrado por 5 segundos
após carregar em START/STOP. Este
indicador nгo й registado.

[a]

[b]

Grabación de imágenes
de un videocasete como
imágenes móviles

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: