Primeros pasos basisfuncties 4 – Pioneer MJ-L11 Manual del usuario

Página 26

Advertising
background image

26

Sp/Du

Primeros pasos

Basisfuncties

4

4

Gebruik de toetsen

1 en ¡ om het punt

te vinden vanaf waar u de opname wilt starten
en druk vervolgens op

7.

Als u de hele cassette opneemt, gebruik dan de toetsen

1

en

¡ om de cassette terug te spoelen naar het begin van de

zijde waarvan u wilt opnemen. Druk op

TAPE

(

23) om de

weergave te starten. Stop vervolgens de cassette juist voor het
begin van de eerste track.

5

Schakel Dolby-ruisonderdrukking in of uit en
stel de functie Auto-reverse in naar vereist.
Raadpleeg de handleiding van de cassettedeck voor meer
informatie over Dolby-ruisonderdrukking en het instellen van
de functie Auto-reverse.

6

Druk op

(enkel op het voorpaneel).

De recorder schakelt in de stand opnamepauze en wacht tot u
de cassette start. Het lichtje

SYNCHRO

en de symbolen

knipperen en het rode

REC

-lichtje begint te branden.

7

Druk op TAPE (

23) om de cassette te

beginnen afspelen.
De opname start automatisch samen met de cassette.

Van zodra de opname begint, blijven het lichtje

SYNCHRO

en de symbolen

continu branden.

Mocht u de opname willen stopzetten vooraleer de weergave
van de cassette ten einde is, kunt u op eender welk moment
tijdens de opname op

7 drukken.

Wanneer de cassette aan het einde is, schakelt de recorder in
de stand opnamepauze. Op dit moment kunt u ofwel op

7

drukken om de opnamesessie te beëindigen, ofwel van een
andere cassette opnemen door die cassette in de cassettedeck te
plaatsen en stappen 5 en 7 te herhalen. Als de cassette langer
is dan de resterende tijd op de MD, stopt de cassettedeck op
hetzelfde moment als de MD.

Opmerking

Tijdens de opname worden automatisch
trackafbakeningssignalen ingevoegd telkens als de recorder
een vrije ruimte waarneemt (meer dan 1,5 seconde stilte) in
het bronmateriaal.

*

Dolby-ruisonderdrukking vervaardigd onder licentie van
Dolby Laboratories Licensing Corporation.

*

“DOLBY” en het dubbele-D-symbool zijn merknamen van
Dolby Laboratories Licensing Corporation.

4

Utilice

1 y ¡ para localizar el punto

desde el que desea comenzar la grabación,
posteriormente pulse

7.

Si está grabando toda la cinta, utilice

1 y ¡ para

rebobinar la cinta hasta el principio de la cara en la que
desee que comience la grabación. Pulse

TAPE

(

23) para

comenzar la reproducción, luego detenga la cinta justo
antes del comienzo de la primera canción.

5

Active o desactive la opción Dolby NR y
ajuste el modo inverso, si fuera necesario.
Consulte el manual incluido con la platina para obtener
más información sobre los ajuste de la opción Dolby NR y
modo inverso.

6

Pulse

(sólo en el panel delantero).

El grabador pasa al modo grabación-pausa, esperando que
inicie la cinta. Los indicadores

SYNCHRO

y

parpadean

y el indicador rojo

REC

se enciende.

7

Pulse TAPE (

23) para comenzar la

reproducción de la cinta.
La grabación se inicia automáticamente con la cinta.

Una vez iniciada la grabación, los indicadores

SYNCHRO

y

permanecen encendidos.

Si desea detener la grabación antes de finalizar la
reproducción de la cinta, sólo tiene que pulsar

7 en

cualquier momento durante la grabación.

Una vez finalizada la cinta, el grabador pasa al modo
grabación-pausa. En este punto, puede pulsar

7 para

finalizar la sesión de grabación o seguir grabando una cinta
diferente, introduciendo la cinta y repitiendo los pasos 5 y 7.
Si la cinta es mayor que el tiempo restante en el MD, el
reproductor de cinta se detiene en el mismo momento en
que lo hace el MD.

Nota

Durante la grabación, se introducirán marcas de pistas
automáticamente cuando el grabador detecte un espacio
(un silencio de 1,5 segundos o mayor) en el material fuente.

*

Reducción de ruidos Dolby fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.

*

“DOLBY” y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corpora-
tion.

Advertising