Panasonic NVEX3EG Manual del usuario

Página 90

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

FRANÇAIS

Ne pas vaporiser d’insecticides ou d’agents volatils
sur le caméscope.

• De tels agents risquent de déformer le corps du caméscope

i et d’écailler sa surface.

•Ne pas laisser le caméscope directement en contact avec

des produits en caoutchouc ou en plastique pendant une
longue durée.

Ne pas utiliser de benzine ou de diluant pour le
nettoyage.

•Ces produits risquent de déformer le corps du caméscope et

d'écailler sa surface.

•Avant de nettoyer le caméscope, retirer la batterie ou

débrancher le câble d’alimentation secteur de la prise
secteur.

•Essuyer le caméscope avec un chiffon doux et sec. Pour

éliminer les taches persistantes, essuyer avec un chiffon
humecté d’un détergent doux dilué à l’eau, puis avec un
chiffon sec.

• Si l’on range ou transporte le caméscope, le placer dans un

sac ou un étui rembourré pour éviter que lle revêtement du
corps du caméscope ne soit abîmé.

Après l’utilisation, toujours retirer la cassette et
enlever la batterie, ou débrancher le câble
d’alimentation secteur de la prise secteur.

• Si on laisse la cassette dans le caméscope, la bande risquei

de se détendre et de s’abîmer.

•Si on laisse la batterie fixée au caméscope pendant une

longue durée, le niveau de tension risque de baisser
excessivement, et il sera alors impossible de réutiliser la
batterie, même après l’avoir chargée.

■ Remarques concernant l’adaptateur CA

• Lorsque la batterie est chaude, il faut plus de temps pour la

charger.

•Si l’on enlève et remet la batterie en place pendant la

charge, d’autres témoins de charge pourront s’allumer. Ceci

est normal et n’indique aucune anomalie.

• Si l’on enlève et remet la batterie en place pendant la ; :

charge, les témoins de charge pourront s’éteindre
momentanément pendant que la charge restante est
vérifiée. Ceci est toutefois normal.

•Si l’on enlève la batterie lorsque le témoin [QUICK] est

allumé et que le témoin [80%] clignote, puis qu’on la remet
en place, il est possible que le témoin [QUICK] se mette à
nouveau à clignoter et qu’il faille un certain temps (environ
15 à 20 minutes) avant que le témoin [QUICK] cesse de
clignoter et reste continuellement allumé. Ceci est toutefois
normal.

• Lorsqu’on utilise l’adaptateur GA à proximité diun poste de

radio, il est possible que la réception radio soit déformée.
Placer l’adaptateur CA à plus d’un mètre de la radio.

•Lorsqu'on utilise l’adaptateur CA, il est possible qu’il émette

un ronflement; Ceci est toutefois normal.

•Après l’utilisation, veiller à débrancher le câble

d’alimentation secteur de la prise secteur. (Si on le laisse
branché, l’appareil continuera à consommer une petite
quantité de courant.)

• Après avoir branché l’adaptateur CA à la prise secteur et y

avoir fixé la batterie, un court délai sera peut-être nécessaire
avant que le témoin d’alimentation s’allume et que le témoin
[QUICK] se mette à clignoter.

•Veiller à ce que les bornes de l’adaptateur CA et la batterie

soient toujours bien propres.

No rocíe insecticida o productos volátiles en la
videocámara.

•Estos líquidos pueden deformar el exterior y hacer que la

capa superficial se despele.

•No deje la videocámara en contacto directo permanente con

productos de caucho o plástico.

No

Utilice bencina

o

diluyante para su limpieza.

• Puede deformarse el exterior y hacer que la capa superficial

se despegue.

•Antes de limpiar, desmonte la batería o desenchufe el cable

eléctrico de CA del tomacorriente.

•Limpie la videocámara con un paño suave y limpio. Para

eliminar las manchas, limpie con un paño empapado en un
detergente neutro diluido en agua y frote después con un
paño seco.

•Cuando guarde o transporte la videocámara, guárdela en

una bolsa forrada suave o caja para evitar que se desgaste
el revestimiento exterior del cuerpo de la cámara.

Después de usar, saque siempre el cassette y la
batería o desenchufe el cable eléctrico del

tomacorriente.

•Si deja el cassette en la videocámara, la cinta puede

aflojarse y dañarse

! •Si deja la batería en la videocámara durante mucho tiempo,

el nivel de la tensión puede caer mucho y no podrá utilizar
más la batería ni siquiera después de cargarla.

■ Notas sobre el adaptador de CA

•Cuando la batería está caliente, demorará más en cargarse

que lo normal.

•Si se saca y vuelve a colocar la batería mientras se está

cargando, puede(n) encenderse otra(s) luce(s) de carga.
Esto es normal y no es un síntoma de avería.

•Si se saca y vuelve a colocar la batería mientras se está

¡ cargando, puede(n) apagarse la(s) luz(es) de carga

momentáneamente mientras se verifica la carga remanente.
Sin embargo esto es normal.

•Si se saca la batería cuando la luz [QUICK] está encendida

y la luz [80%] está destellando, y después se vuelve a
colocar, puede volver a destellar nuevamente la luz [QUICK]
y puede demorar un poco (aproximadamente 15-20 minutos)
para que ia luz [QUICK] deje de destellar y se encienda. Sin
embargo, esto es normal.

•Guando se utiliza el adaptador de CA cerca de una radio,

i puede haber distorsión en la recepción de la radio. Aleje el

M adaptador de CA más de 1 metro de la radio.

•Cuando el adaptador de CA está en uso, puede escucharse

i cierto ruido pero esto es normal.

•Después de usar, asegúrese de desconectar el cable de CA

i! del tomacorriente de CA. (Si lo deja conectado se seguirá

consumiendo una pequeña cantidad de electricidad.)

•Después de conectar el adaptador de CA en el

tomacorriente de CA y de instalar la batería, puede haber un
cierto retardo antes de que se encienda el piloto de
encendido y empiece a destellar la luz [QUICK].

• Mantenga siempre los terminales del adaptador de CA y la

batería limpios.

90

Advertising