Sp ôiôôôô rec, R0:45 mnl, 1/500- ► f2.4 – Panasonic NVEX3EG Manual del usuario

Página 106

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

t

SP ÔiÔÔÔÔ

REC*

R0:45

MNL

MH

1/500-

► F2.4

©

.0

H ESPAÑOL

Indications du défilement de la bande 0 Indicaciones

de funciones de la cinta

REC:

Enregistrement

(->

19)

REC:

Grabación

(^

19)

PAUSE;

Pause d’enregistrement

(-♦

19)

PAUSE;

Pausa de grabación

(-*

19)

t>:

Lecture

(*>

29)/recherche caméscope vers

>:

Reproducción

(->

29)/6úsqueda en la

l’avant

(->

35)

cámara en avance

(->

35)

<i;

Recherche caméscope vers l’arrière

(■♦

35) <¡:

Búsqueda en la cámara hacia atrás

(->

35)

II:

Lecture d’image fixe

(■♦

32)

II:

Reproducción fija

(-♦

32)

i

t>!>:

Avance rapide/lecture repérage avant

»:

Avance rápido/localización progresiva

i

(->30)

(■♦

30)

liM; .

Rebobinage/lecture repérage arrière

(->

30)

<

k

|;

Rebobinado/localización regresiva

(->

30)

i

Il>/<ll:

Lecture au ralenti vers l’avant/lecture au

ll>i<ll:

Reproducción lenta en avance/hacia atrás

ralenti vers l’arrière

(->

31)

(->

31)

III>/<1II:

Lecture trame par trame vers l’avant/lecture

llt>/<lll:

Avance de imágenes fijas en avance/hacia

trame par trame vers l’arrière

(->

32)

atrás

(?>

32)

i>l>ll/IKl<3:

Recherche d’index vers l’avanVrecherche

!>M/IKKI:

Búsqueda de índices en avance/hacia atrás

d’index vers l’arrière

(->

37, 38, 39)

(->

37, 38, 39)

CHK:

Vérification d'enregistrement

(->

20)

CHK:

Verificación de la grabación

(->

20)

A.DUBI>;

Repiquage

sonore

(->

65)

A.DUBO:

Doblaje de audio

(->

65)

A.DUBII-

Pause de repiquage sonore

(•♦

65)

A.DUBII:

Pausa en el doblaje de audio

(->

65)

PHOTO;

Enregistrement en mode instantané

(->

24)

PHOTO;

Grabación en el modo de fotografía

(->

24)

i

BLANK;

Recherche d’espace vierge

(->

36)

BLANK:

Búsqueda de espacios en blanco

(->

36)

¡

R>;

Lecture répétée (<♦ 95)

R I>;

Reproducción repetida (r> 95)

2X1» ;

Recherche à vitesse variable: (-> 30)

2X» :

Búsqueda con velocidad variable ■(-> 30)

• Lorsqu’on enregistre en orientant ie moniteur LCD vers

l’avant en utilisant le mode miroir, aucune des indications de
défilement de bande représentées ci-avant n’apparaît. Les
indications d’énergie restant dans la batterie,
d’enregistrement [•] et de pause d’enregistrement [#11]
seulement apparaissent. Si l’indication [Q]] apparaît, tourner
le moniteur LCD de manière qu’il soit orienté vers l’arrière,
puis vérifier les messages d’avertissement affichés.

0 Vitesse d’obturation

Lorsqu’on règle manuellement la vitesse d’obturation, cette
indication apparaîL (-» 55)

0 Valeur de diaphragme

Lorsqu’on règle manuellement le diaphragme, cette
indication apparaît. (*♦ 56)

•Cuando grabe con el monitor de cristal líquido hacia

adelante utilizando el modo de espejo, no aparece ninguna

I de las indicaciones de funcionamiento de cinta anteriores.
: Sólo aparecen la indicación de carga remanente de la

batería, la indicación de grabación [•] y la indicación de
pausa de grabación [•11]. Si aparece la indicación [[J]]>
gire el monitor de cristal líquido hacia atrás y lea los
mensajes de aviso que aparecen.

O Velocidad de obturación

Cuando ajuste manualmente la velocidad de obturación,
aparece esta indicación. 55)

0 Valor de iris (número F)

Cuando ajuste manualmente ei iris, aparece esta

indicación. (->56)

106

Advertising