Utilisation du viseur, Utilisation du moniteur lcd, Fermeture du moniteur lcd – Panasonic NVEX3EG Manual del usuario

Página 16: Utilización del visor, Nota, Utilización del monitor de cristal líquido

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

;"'V ■>; ■■

*•

BEsraa

utilisation du viseur

Avant d’utiliser le viseur, le régler à sa vue de manière que les

indications dans le viseur soient claires et bien lisibles.

1

Tourner l’interrupteur [OFF/ON/MODE] à partir

de la position [ON] pour mettre ie caméscope
en mode caméscope ou bien magnétoscope.

Le témoin [CAMERA] ou le témoin [VCR] s’allume.

2

Faire glisser le viseur vers l’arrière.

3

Faire glisser le levier dü correcteur d’oculaire

O

jusqu’à ce que les indications dans le viseur

soient bien nettes et claires.

Remarque:

Ne pas laisser le viseur exposé à la lumière directe du soleil
car son verre d’agrandissement pourrait regrouper les rayons
lumineux et sérieusement endommager le viseur par la
chaleur émise.

Utilisation du moniteur LCD

Il est aussi possible d’enregistrer tout en visionnant l’image

sur le moniteur LCD ouvert.

U

Tourner l’interrupteur [OFF/ON/MODE] à partir

de la position [ON] pour mettre le caméscope
en mode caméscope ou bien magnétoscope.
Le témoin [CAMERA] ou ie témoin [VCR] s’allume.

Ë,

Ouvrir le moniteur LCD.

Le viseur s’éteint.

3

Régler l’angle du moniteur LCD selon l’angle

d’enregistrement.

• Le moniteur LCD peut être tourné vers le haut de 180°

@ et vers le bas de 90° © au maximum par rapport à
sa position verticale normale. Si l’on essaie de le faire
tourner en forçant au-delà de ces limites, on risque
d’endommager le caméscope.

Fermeture du moniteur LCD

Pousser l’écran LCD jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant
un déclic.

2

3

utilización del visor

Antes de utilizar el visor, ajústelo a su vista para que pueda
ver y leer claramente las indicaciones del visor.

1

Gire el Interruptor [OFF/ON/MODE] de la
posición [ON] para poner la videocámara en el

modo de cámara o el modo de videograbadora.

Se enciende la luz [CAMERA] o la luz [VCR].
Deslice el visor hacia atrás.

Deslice la palanca del corrector del ocular O
hasta que las Indicaciones en el visor se vean
nítidas y claras.

Nota:

No deje el visor expuesto a los rayos directos del sol ya que
su cristal de aumento puede concentrar los haces de luz y
dañar el visor por el calor generado.

Utilización del monitor de cristal

líquido

Se puede grabar controlando la imagen en el monitor de
cristal líquido abierto.

H

Gire el interruptor [OFF/ON/MODE] de la

posición [ON] para poner la videocámara en el
modo de cámara o el modo de videograbadora.
Se enciende la luz [CAMERA] o la luz [VCR].

&

Abra el monitor de cristal líquido.

Se desconecta el visor.

3

Ajuste el ángulo del monitor de cristal líquido

de acuerdo al ángulo de grabación.
• El monitor de cristal líquido gira hacia arriba un máxime i

de 180° @ y hacia abajo un máximo de 90° O de su
posición vertical normal. No trate de forzar el monitor
más allá de esos ángulos porque puede provocar una
avería importante en la videocámara.

Cierre del monitor de cristal líquido

Presione para cerrar el monitor de cristal líquido hasta que se

trabe con un chasquido.

16

Advertising