Panasonic NVEX3EG Manual del usuario
Página 68
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".
-è*'"
0
Touche de sortie d’indications [OSD]
Pour faire apparaître les indications de fonctions et de
fonctionnement sur un téléviseur raccordé, (-e 33) ;
0
Touche de zoom lecture [P.B.ZOOM]
Pour agrandir une partie de l’image de lecture. (-► 64)
0
Touche de repiquage sonore [A.DUB]
Pour réaliser un repiquage sonore, (-e 65)
Q Effets numériques de lecture
Sélecteur [SELECT]
Pour sélectionner l'effet numérique désiré pour l’élément
[EFFECT SELECT] du sous-menu [DIGITAL EFFECT] du
menu principal [VCR FUNCTIONS]. (-► 57)
Touche mémorisation [STORE]
Pour mémoriser une image fixe pour la fonction volet ou
mixage. (-» 63)
Touche arrêt/rnarche [OFF/ON]
Pour interrompre le mode numérique sélectionné ou le ré
activer. ("♦ 57)
Pour démarrer une transition de volet ou de mixage à
partir de l’image fixe mémorisée. (-♦ 63)
0
Indicación del botón de salida [OSO]
Permite mostrar la función e indicaciones de
funcionamiento en el televisor conectado. (*♦ 33)
0
Botón de zoom de reproducción [P.B.ZOOM]
Para ampliar una parte de la imagen reproducida. (-» 64)
0
Botón de doblaje de audio [AíOUB]
Permite hacer el doblaje de audio. (-» 65)
0
Efectos digitales de reproducción
Botón de selección [SELEGT]
Para seleccionar el efecto digital deseado para [EFFECT
SELECT] en el submenú [DIGITAL EFFECT] del menú
principal [VCR FUNCTIONS], (-> 57)
Botón de memoria [STORE]
Para memorizar una imagen fija para utilizar en la función
de cortinilla o mezcla. (-*63)
Botón de conexión/desconexión [OFF/ON]
Para suspender o volver a activar el modo digital.
seleccionado. 57)
Para empezar la transición de cortinilla o mezcla desde la
imagen fija en la memoria. (*♦ 63)
68
■■ ■
■
't:': г, í. i::, ^