Sony DCR-TRV22E Manual del usuario

Página 64

Advertising
background image

64

Durante y después de la grabación de
imágenes fijas en un “Memory Stick”
La videocámara continúa la grabación en la
cinta.

Al pulsar PHOTO en el mando a distancia
Cuando pulsa este botón, la videocámara
graba inmediatamente la imagen que se
encuentra en la pantalla.

Para grabar imágenes fijas en un “Memory
Stick” durante la grabación de cintas
No es posible comprobar una imagen en
pantalla pulsando ligeramente PHOTO.
Cuando pulse PHOTO a fondo, la imagen se
grabará en el “Memory Stick”.

Títulos
No es posible grabar títulos.

Grabación con autodisparador
Durante el modo de espera de grabación,
puede grabar imágenes fijas en el “Memory
Stick” con el autodisparador. Consulte la
página 67 para obtener más detalles.

Grabación de imágenes fijas en
un “Memory Stick” durante el
modo de espera de grabación
de cintas o de grabación de
cintas (únicamente DCR-TRV22E/
TRV33E)

Durante e depois de gravar imagens fixas
num “Memory Stick”
A câmara de vídeo continua a gravar na
cassete.

Se carregar em PHOTO no telecomando
Se carregar neste botão, a câmara de vídeo
grava imediatamente a imagem que estiver no
ecrã.

Para gravar imagens fixas num “Memory
Stick” durante a gravação em cassete
Não pode ver a imagem no ecrã carregando
levemente em PHOTO. Se carregar em
PHOTO, a imagem fica gravada no “Memory
Stick”.

Título
Não pode gravar os títulos.

Gravar com o temporizador automático
Durante o modo de espera de gravação, pode
gravar imagens fixas num “Memory Stick”
com o temporizador automático. Para obter
informações, consulte a página 67.

Gravar imagens fixas no
“Memory Stick” durante a
gravação em cassete ou
durante o modo de espera de
gravação em cassete (só DCR-
TRV22E/TRV33E)

Advertising