Grabación de imágenes gravar uma imagem – Sony DCR-TRV22E Manual del usuario

Página 37

Advertising
background image

37

Grabación – Operaciones básicas Gravação – Funções básicas

Grabación de imágenes

Gravar uma imagem

Nota sobre la grabación
La videocámara graba y reproduce en el modo
SP (reproducción estándar) y en el modo LP
(reproducción de larga duración). Seleccione
SP o LP en

de los ajustes del menú (pág.

248). En el modo LP, puede grabar 1,5 veces
más que en el modo SP.
Cuando haya grabado una cinta en el modo LP
con la videocámara, se recomienda que la
reproduzca en la misma videocámara.

Para permitir una transición uniforme
La transición entre la última escena grabada y
la siguiente será uniforme siempre que no
extraiga el videocasete, aunque desconecte la
videocámara.
Sin embargo, compruebe lo siguiente:
– No combine grabaciones en modo SP y LP en

una misma cinta.

– Antes de cambiar la batería, ponga el selector

POWER en OFF (CHG).

Si deja la videocámara en el modo de espera
durante 5 minutos con el videocasete
insertado
La alimentación de la videocámara se
desconectará automáticamente para ahorrar
energía de la batería y reducir el desgaste de la
batería y de la cinta. Para retornar al modo de
espera, ponga el selector POWER en OFF (CHG) y
otra vez en CAMERA. No obstante, la
videocámara no se desconectará automáticamente
si no hay insertado un videocasete.

Cuando grabe en los modos SP y LP en una
cinta o grabe en el modo LP
•Es posible que la transición entre escenas no

sea uniforme.

•La imagen en reproducción puede aparecer

distorsionada o el código de tiempo puede
no aparecer escrito correctamente entre las
escenas.

Nota sobre el selector LOCK (únicamente
DCR-TRV22E/TRV33E)
Si desliza el selector LOCK a la derecha, el
selector POWER ya no se podrá ajustar
accidentalmente en MEMORY. El selector
LOCK se ajusta a la izquierda como valor
predeterminado.

Grabación con autodisparador
Es posible grabar imágenes en la cinta con el
autodisparador. Consulte la página 67 para
obtener más detalles.

Nota sobre a gravação
A câmara de vídeo grava e reproduz no modo
SP (reprodução normal) e no modo LP
(reprodução longa). Seleccione SP ou LP em

nas programações do menu (p 258). No

modo LP, as gravações podem durar 1,5 vezes
mais que no modo SP.
Quando gravar uma cassete no modo LP com a
câmara de vídeo, deve reproduzi-la na mesma
câmara de vídeo.

Para permitir uma transição suave
Desde que não ejecte a cassete, a transição
entre a última cena gravada e a cena seguinte é
suave, mesmo que desligue a câmara de vídeo.
No entanto, verifique o seguinte:
– Não misture gravações nos modos SP e LP na

mesma cassete.

– Quando substituir a bateria recarregável,

coloque o interruptor POWER na posição
OFF (CHG).

Se deixar a câmara de vídeo no modo de
espera durante 5 minutos, com a cassete
colocada
A câmara de vídeo desliga-se automaticamente.
Deste modo, poupa a carga da bateria e evita o
desgaste da bateria e da cassete. Para voltar ao
modo de espera, coloque o interruptor POWER
na posição OFF (CHG) e depois volte à posição
CAMERA. No entanto, a câmara de vídeo não se
desliga automaticamente se não houver uma
cassete colocada.

Se gravar nos modos SP e LP, na mesma
cassete, ou se gravar no modo LP
•A transição entre as cenas pode não ser

suave.

•A imagem reproduzida pode ficar distorcida

ou a codificação de tempo pode não aparecer
correctamente escrita entre cenas.

Nota sobre o selector LOCK (só DCR-
TRV22E/TRV33E)
Se empurrar o selector LOCK para a direita,
evita que o interruptor POWER passe
acidentalmente para a posição MEMORY. Por
predefinição, o selector LOCK está colocado à
esquerda.

Gravar com o temporizador automático
Pode gravar imagens na cassete com o
temporizador automático. Para obter
informações, consulte a página 67.

Advertising