Flowserve GRP PolyChem Manual del usuario

Página 44

Advertising
background image

POLYCHEM GRP INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 26999980 12-04A

Página 44 de 56

flowserve.com

Figura 6-23: Cojinetes Flowserve Mark 3

Grupo

Tipo de cojinete

Interno una sola
fila, fila profunda

5

Externo doble fila, contacto
angular, fila profunda

5 & 9

Externa opcional
contacto doble angular

5

1

Rocío/baño de aceite - abierto

1

6207-C3

5306-AC3 o 3306-AC3

7306-BECBY

Re-engrasable

– una sola protección

2

6207-ZC3

5306-AZC3 o 3306-AZC3

NA

6

Engrasado por vida

– doble protección

3

6207-2ZC3

5306-A2ZC3 o 3306-A2ZC3

NA

7

Sellado pro vida

– doble sello

4

6207-2RS1C3

5306-A2RSC3 o 3306-A2RS1C3

NA

7

2

Rocío/baño de aceite - abierto

1

6310-C3

5310-AC3 (AHC3) o 3310-AC3

7310-BECBY

Re-engrasable

– una sola protección

2

6310-ZC3

5310-AZC3 o 3310-AZC3

NA

6

Engrasado por vida

– doble protección

3

6310-2ZC3

5310-A2ZC3 o 3310-A2ZC3

NA

7

Sellado pro vida

– doble sello

4

6310-2RS1C3

5310-A2RSC3 o 3310-A2RS1C3

NA

7

3

Rocío/baño de aceite - abierto

1

6314-C3

5314-AC3 o 3314-AC3

7314-BECBY

Re-engrasable

– una sola protección

2

6314-ZC3

5314-AZC3 o 3314-AZC3

NA

6

Engrasado por vida

– doble protección

3

6314-2ZC3

5314-A2ZC3 o 3314-A2ZC3

NA

7

Sellado pro vida

– doble sello

4

6314-2RS1C3

5314-A2RSC3 o 3314-A2RS1C3

NA

7

Notas:
1) Estos cojinetes son abiertos por ambos lados.

Están lubricados por baño o niebla de aceite.

2) Estos cojinetes son pre-engrasados por Flowserve. El re-emplazo de los cojinetes generalmente no es pre-engrasado, por lo cual

debe aplicarse grasa por parte del usuario. Tienen una sola protección, la cual está ubicada en uno de los lados junto al almacén de
grasa, o reserva. Los cojinetes sueltan grasa de la reserva como es necesario. El protector ayuda al cojinete de tener mucha grasa,
lo cual podría generar calor. La reserva inicial es llenada inicialmente con grasa por Flowserve. Accesorios para lubricación son
proporcionadas, para permitir al cliente reponer la grasa periódicamente, como se recomienda por el fabricante del cojinete y/o grasa.

3) Estos cojinetes son protegidos en ambos lados. Vienen pre-engrasados pro el fabricante del cojinete. El usuario no necesita re-

engrasar estos cojinetes. Los protectores no tienen contacto con el anillo del cojinete, por lo cual no se genera calor.

4) Estos cojinetes son sellados en ambos lados. Vienen pre-engrasados pro el fabricante del cojinete. El usuario no necesita re-

engrasar estos cojinetes. Los sellos hacen contacto y rozan contra el anillo del cojinete, lo cual genera calor. Estos cojinetes no son
recomendados a velocidades sobre 1 750 r/min

5)

Los códigos mostrados son códigos SKF. Cojinetes internos y externos tienen el C3, mayor que el espacio “normal”. Estos espacios
son recomendados por SKF para maximizar la vida del cojinete.

6) Cojinetes re-engrasables - de una sola protección no están disponibles en la configuración doble, sin embargo, cojinetes de tipo baño

de aceite abierto pueden ser utilizados para la configuración re-engrasable. Estos cojinetes deben ser pre-engrasados durante el
ensamblado. Accesorios para lubricación son proporcionadas, para permitir al cliente reponer la grasa periódicamente, como se
recomienda por el fabricante del cojinete y/o grasa.

7) No disponible.
8) Todas las configuraciones de cojinete son suministradas solo con sellos de acero
9) Los cojinetes SKF de las series

– 5300 y 3300 son idénticos y también pueden ser usados intercambiados.


Un método alternativo para instalar cojinetes es
calentarlos a 93 °C (200 °F) lo que significa una
inducción de calor. Con esta propuesta el cojinete
debe ser ubicado rápidamente en el eje. Nunca
caliente los cojinetes sobre 110 °C (230 °F). Si se
hace esto ocasionara un cambio permanente en el
encaje de los cojinetes, con una temprana falla.

a) Instale el cojinete interno [3011] en el eje [2100].

El cojinete debe ser ubicado en contra del tope
como se muestra en la figura 6-22. Si el terminal
de poder es equipado con cojinetes de una sola
protección re-engrasables, (ver figura 5-8 para
orientación adecuada de la protección.)

b) Instale el elemento de retención de cojinete

externo en el eje.
Cojinetes de doble fila. Coloque el anillo elástico
[2530.1] en el extremo externo del eje y deslícelo
hacia el cojinete interno. Nota La orientación
adecuada del anillo elástico debe asegurarse en
este paso. El lado plano del anillo elástico debe
estar hacia el otro lado del cojinete interno.

Cojinetes de contacto doble angular. Coloque el
retenedor de cojinete [2530.2] en el extremo
externo del eje y deslizarlo hasta el cojinete interno.

La orientación correcta del retenedor de

cojinete debe ser asegurada en este paso. El
lado plano del anillo elástico debe estar hacia el
otro lado del cojinete interno.

c) Instale el cojinete externo.

Cojinetes de doble fila. Instale el cojinete externo
[3013] firmemente contra el tope como se
muestra en la figura 6-16. si son utilizadas
técnicas de cojinete caliente, deben tomarse
medidas para asegurar que el cojinete se
encuentra bien puesto en el eje. El cojinete
externo, mientras este caliente, debe colocarse
contra el tope del eje.
Cojinetes de contacto angular doble. Los
cojinetes de contacto angular doble deben ser
montados apilados en sus lados más anchos de
las vías externas con contacto con cada uno
como se muestra en la figura 6-24.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: