3 piezas de repuesto, 4 recomendaciones de repuestos, Y materiales fungibles – Flowserve GRP PolyChem Manual del usuario

Página 35: 5 herramientas necesarias, 6 torsiones de fijación

Advertising
background image

POLYCHEM GRP INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 26999980 12-04A

Página 35 de 56

flowserve.com

6.3 Piezas de repuesto

La decisión sobre las partes sueltas que se deben
tener varía mucho dependiendo de muchos factores
como la aplicación crítica, el tiempo requerido para
comprarlas y recibirlas, la naturaleza erosiva/
corrosiva de la aplicación, y el costo del repuesto. La
sección 8 identifica todos los componentes que
conforman cada bomba en este manual.

6.3.1 Pedido de repuestos
Flowserve posee en sus archivos datos de todas las
bombas que ha suministrado. Los repuestos pueden
ser ordenados de su ingeniero de ventas local de
Flowserve o del distribuidor o representante de
Flowserve.

Al colocar pedidos de repuestos se debe citar la
siguiente información:

1)

Número de serie de la bomba.

2)

Tamaño de la bomba.

3)

Nombre de la pieza – ver la sección 8.

4)

Número de la pieza – ver la sección 8.

5)

Cantidad de piezas requeridas.

El tamaño de la bomba y el número de serial pueden
ser encontrados en la placa de características ubicada
en el alojamiento de cojinete. (Ver figura 3-1.)

Para asegurar un funcionamiento satisfactorio continuo,
pida a Flowserve las piezas de recambio según las
especificaciones del diseño original. Cualquier
modificación en la especificación del diseño original
(modificación o uso de una pieza no estándar)
invalidará el certificado de seguridad de la bomba.

6.3.2 Almacenamiento de las piezas de recambio
Las piezas de recambio deben almacenarse en una
ubicación limpia y seca, lejos de vibraciones. Se
recomienda la inspección y un nuevo recubrimiento
de las superficies metálicas (en caso necesario) a
intervalos de 6 meses.

6.4 Recomendaciones de repuestos y
materiales fungibles

Las piezas de recambio recomendadas incluyen:
Procesos mecánicos de sellos de fluido, sellos de
reborde de alojamiento de cojinete, cojinete, eje,
impulsores y tapas.

6.5 Herramientas necesarias

A continuación relacionamos una lista típica de
herramientas necesarias para el mantenimiento de
estas bombas.

Herramientas de mano estándar

Llaves de mano

Llaves de tubo (Llaves tubulares)

Llaves Allen (llaves de apriete)

Juego de destornilladores

Mazos

Equipo especializado

Extractores de cojinete

Calentadores de inducción de cojinete

Comparadores mecánicos

Kit de herramientas de la Mark 3 de Flowserve.
(Véase el punto 6.1 más abajo.)

Figura 6-1: Kit de herramientas de la Mark 3 de
Flowserve.

6.6 Torsiones de fijación

Figura 6-2: Pares de torsión recomendados de los pernos

– ISO (US)

Elemento

Descripción

Grupo 1 No lubricado

Grupo 2 No lubricado

Grupo 3 No lubricado

n/c

Bulonaje de la brida de aspiración y descarga

41 Nm (30 lbf•ft)

41 Nm (30 lbf•ft)

41 Nm (30 lbf•ft)

[6570.2] Tornillos del retén del cojinete

3

/

16

in. -

6 Nm (4 lbf•ft)

3

/

16

in. -

6 Nm (4 lbf•ft)

5

/

16

in. -

16 Nm (12 lbf•ft)

[6570.6] Caja del cojinete a tornillos del adaptador

n/c

½ in -

54 Nm (40 lbf•ft)

⅝in - 122 Nm (90 lbf•ft)

[6580.2] Tuercas de la empaquetadura

7 Nm (5 lbf•ft)

14 Nm (10 lbf•ft)

14 Nm (10 lbf•ft)

[3712.2] Tuerca del impulsor, accionamiento poligonal

27 Nm (20 lbf•ft)

48 Nm (35 lbf•ft)

48 Nm (35 lbf•ft)

[6570.1] Bulonaje carcasa-a-tapa

14 Nm (10 lbf•ft)

14 Nm (10 lbf•ft)

14 Nm (10 lbf•ft)

[2912]

Tuerca cónica del impulsor

– no metálica

3 Nm (2 lbf•ft)

3 Nm (2 lbf•ft)

n/c

[6570.3] Tornillos set del soporte del cojinete

⅜in. - 16 Nm (12 lbf•ft)

½ in. -

41 Nm (30 lbf•ft)

½ in. -

41 Nm (30 lbf•ft)

6570.5]

Bulón pata trasera

½ in. -

54 Nm (40 lbf•ft)

¾ in. -

217 Nm (160 lbf•ft) 1 in. - 300 Nm (228 lbf•ft)

[6570]

Bulones

– el resto con contacto GRP

20 Nm (15 lbf•ft)

20 Nm (15 lbf•ft)

20 Nm (15 lbf•ft)

Nota 1: En caso de roscas lubricadas use el 75 % de los valores mencionados.
Nota 2: Los valores de apriete de la junta son para Aflas o para juntas de 60 - 70 durómetro Viton. Las juntas de otro tipo de material

podrían requerir un apriete al sello adicional. Se desaconseja exceder los valores de apriete de la junta metálica.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: