3 espacio del impulsor, 4 sentido de rotación – Flowserve GRP PolyChem Manual del usuario

Página 28

Advertising
background image

POLYCHEM GRP INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 26999980 12-04A

Página 28 de 56

flowserve.com

5.2.3 Rocío de aceite
E puerto de entrada de todas las bombas horizontales
es el enchufe de entrada ½ in. NPT localizado en la
parte superior del alojamiento de cojinete. Una
ventilación ha sido suministrada sobre el cojinete de
apoyo así como también un tapón de drenaje ¼ in. NPT
en el alojamiento de cojinete. (Ver sección 4.6.6.4,
Sistema de rocío de lubricación de aceite.
)

No permita que el nivel de aceite llegue al centro de la
ventanilla del indicador del alojamiento de cojinete con
los sistemas de purga de aceite (colector húmedo).

La eslinga de aceite opcional no debe ser usada con
un sistema de rocío de aceite.

5.3 Espacio del impulsor

Antes de llevar a cabo este procedimiento asegúrese
que el/los sello/s mecánico/s instalado/s tolera/n un
cambio de su configuración axial pues, de otro modo,
será necesario desmontar la unidad y reconfigurar la
posición axial del sello después de ajustar la
regulación del impulsor.

5.3.1 Regulación final del impulsor.
El diseño del impulsor abierto usado en las
PolyChem GRP está separado de la carcasa para
conseguir la distancia operativo final. La regulación
del impulsor viene fijada de fábrica. (Ver figura 5-11.)

Figura 5-11: Posición final de regulación del
impulsor

Tamaño de la bomba

Distancia del impulsor a la
carcasa

Grupo 1 y 2

0.38 mm (0.015 in.)

3J 8x6G-14

0.51 mm (0.020 in.)

3J 12x10G-15 y 4J 12x10G-15B

0.63 mm (0.025 in.)

De la rotación del soporte del centro de una orejeta al
centro de la siguiente resulta en un movimiento axial
del eje de 0.1 mm (0.004 in.).

5.3.2 Configuración inicial del impulsor
La distancia inicial del impulsor está separada de la
tapa trasera puesto que la carcasa se deja
normalmente en la tubería durante el mantenimiento
del lado de potencia y del sello. La configuración
inicial pretende que el impulsor esté cerca de la
carcasa de modo que el ajuste final no altere la
configuración del sello mecánico. La dimensión

“X”

tabulada (ver fig. 5-12 y 5-13) se puede pre-ajustar
durante el montaje del lado de potencia antes de su
instalación en la carcasa.

Figura 5-12: Configuración inicial del impulsor

Figura 5-13: Configuración trasera inicial del
impulsor “X”

Tamaño de bomba

Distancia configurada

1J1k1½ x 1 x 6

3.22 mm (0.127 in.)

1J3 x 1½ x 6

0.91 mm (0.036 in.)

1J3 x 2 x 6K

13.16 mm (0.518 in.)

1J1½ x 1 x 8

0.91 mm (0.036 in.)

2K3 x 1½ x 8

4.16 mm (0.164 in.)

2K3 x 2 x 8

3.17 mm (0.125 in.)

2K4 x 3 x 8

5.51 mm (0.217 in.)

2K2 x 1 x 10

2.36 mm (0.093 in.)

2K3 x 1½ x 10

15.54 mm (0.612 in.)

2K4 x 3 x 10

15.54 mm (0.612 in.)

2K6 x 4 x 10

11.70 mm (0.461 in.)

2K3 x 1½ x 13

0.79 mm (0.031 in.)

2K4 x 3 x 13

0.79 mm (0.031 in.)

3J8 x 6 x 13

1.57 mm (0.062 in.)

3J12 x 10 x 15

17.45 mm (0.687 in)

4J12 x 10 x 15B

17.45 mm (0.687 in)

5.4

Sentido de rotación


5.4.1 Revisión de rotación

Es absolutamente esencial que la

rotación del motor sea revisada antes de conectar el
acoplamiento del eje. La rotación incorrecta de la
bomba aunque sea por un periodo corto puede dislocar
y dañar el impulsor, el cuerpo, el eje y el sello del eje.
Todas las bombas PolyChem GRP rotan hacia la
derecha vistas desde el terminal del motor. Asegúrese
de que el motor rota en la misma dirección.

Si se han llevado a cabo los trabajos

de mantenimiento en los centros de suministro
eléctrico, la dirección de rotación debería volverse a
comprobar (tal como se define más arriba) en caso
de que el ajuste del suministro se haya visto alterado.

Posición

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: