Flowserve GRP PolyChem Manual del usuario

Página 39

Advertising
background image

POLYCHEM GRP INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 26999980 12-04A

Página 39 de 56

flowserve.com

c) Afloje los tres tornillos de fijación [6570.3] del

soporte [3240]. El soporte deberá estar
completamente desatornillado de la caja del
cojinete.

No haga palanca contra el eje.

Diseño Mark 3A y ANSI 3A. La cara del soporte
tiene tres pasadores que sobresalen de su
superficie. El soporte se gira usando una llave de
boca en uno de los pasadores cuadrados tal como
se muestra en la figura 6-13. Dado que las juntas
tóricas [4610.2] causarán algún tipo de resistencia
al quitar el soporte de la caja, sujete la brida del
soporte firmemente y, con una ligera rotación, tire
de ella hasta extraerla de la caja del cojinete. La
unidad del soporte con el eje y los cojinetes
deberían salir libremente. La unidad se verá tal
como se muestra en la figura 6-14. No serán
necesarios desmontajes posteriores a menos
que haya que sustituir los cojinetes.

Figura 6-13

Figura 6-14

d) Extraiga el anillo de retención [2530.1] (figura 6-

15) de las bombas de los Grupos 1 y 2 o el retén
del cojinete [2530.2] en las bombas del Grupo 3.

Figura 6-15

Las bombas de los Grupos 1 y 2

equipadas con cojinetes dúplex de contacto

angular, utilizan un retén del cojinete [2530.2] en
lugar de un anillo de retención. Extraiga el
soporte del cojinete.

e) La tuerca autoblocante [3712.1] y la arandela de

seguridad [6541.1] pueden extraerse ahora del
eje [2100]. Deseche la arandela de seguridad.

f) Puede utilizar una prensa para calado o una

prensa hidráulica para extraer los cojinetes [3011
y 3013] del eje. Es extremadamente importante
ejercer presión solamente sobre el anillo de
rodadura interior. No ejerza nunca presión sobre
la carrera externa puesto que produce una carga
excesiva sobre las bolas y puede causar daños.

Si aplica presión sobre la carrera

externa podría dañar permanentemente los
cojinetes.

g) El diseño de la Mark 3A contiene un deflector de

aceite opcional [2541] situado entre los cojinetes.
Si lo hay, compruebe que no esté dañado o
suelto. Quítelo si necesita ser sustituido.

h) En las bombas de los Grupos 2 y 3 la caja del

cojinete [3200] debe separarse de su adaptador
[1340]. La junta tórica del adaptador [4610.3]
deberá descartarse.
Diseño Mark 3A y ANSI 3A. Esto se consigue
quitando los tornillos [6570,6] de la caja del
cojinete.

i)

Si se usan retenes labiados [4310.1 y 4310.2]
(figura 6-16), deberían extraerse del soporte y
del adaptador y descartarlos.

Figura 6-16

j)

Si se quitan los aisladores tanto del soporte
como del adaptador del cojinete, no los reutilice y
descártelos convenientemente.

k) Si se usan sellos magnéticos, mantenga los

sellos tal como especifica su fabricante.

l)

Quite el calibre, la etiqueta de nivel de aceite y la
aceitera (si se usan).
Diseño Mark 3A. Quite la aceitera/calibre Trico
[3855] (figura 6-17) y la etiqueta de nivel de
aceite (figura 6-18) de la caja del cojinete.
Diseño ANSI 3A. Quite el calibre [3856] (figura
5-1) y la etiqueta de nivel de aceite (figura 6-18)
de la caja del cojinete. Guarde estas piezas para
su reutilización.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: