Apéndice iv – Goulds Pumps ANSI Family - IOM Manual del usuario

Página 123

Advertising
background image

APÉNDICE IV

8

123

ANSIFAM IOM - 9/00

Instrucciones de instalación del sello de laberinto

Descripción de la operación
El sello de aceite tipo laberinto desempeña dos
funciones. La primera es excluir la contaminación
ambiental del extremo de energía. Esto se logra con
una serie de ajustes forzados del espaciamiento entre
el componente estacionario y el rotor. El agua que de
alguna manera entra al sello es eliminada a través de
una ranura de drenaje situada en la posición de las
6:00 horas cuando está instalado.

En el lado del aceite, hay una serie de ranuras de
aceite presentes para dirigir el aceite entre el eje y el
componente estacionario de regreso al sumidero de
aceite a través de una ranura de drenaje en la
posición de las 6:00 horas.

Se suministran anillos en O de Viton® como estándar
debido a su resistencia química. El componente
estacionario utiliza un anillo en O para instalar el sello
de laberinto en la caja. El estator utiliza un anillo en
O para instalar el sello de laberinto en la caja. El
rotor utiliza un anillo en O para sellar a lo largo del
eje y servir como unidad de impulsión.

Procedimientos de instalación

PRECAUCIÓN

El sello de aceite tipo laberinto Goulds es un
conjunto de una pieza. No trate de separar el
rotor y el estator. Podría dañarse el sello.

1. Instale la extremo de energía de acuerdo con las

instrucciones en la Sección 6 – Desarmado y
Rearmado
.

PRECAUCIÓN

Los bordes de la chavetera pueden ser afilados.
Si no se cubre la chavetera, se podría cortar el
anillo en O y dañarse el sello.

2. Envuelva cinta alrededor del extremo del

acoplamiento del eje para cubrir la chavetera.

NOTA: La superficie lisa de la cinta aislante
ofrece una superficie excelente sobre la cual
deslizar el anillo en O del rotor.

3. Comprima el sello sobre el eje al interior de la caja

del cojinete de empuje o la tapa del extremo del
cojinete de empuje con la mano hasta que el reborde
del sello quede asentado contra la caja/cubierta.

NOTA: No se requiere lubricante para el anillo
en O, pero puede utilizarse si así se desea. Si
se utiliza, asegúrese de que el lubricante sea
compatible con el material del anillo en O y
las normas de la planta.

4. Para las unidades STX: Comprima el sello sobre

el eje al interior del bastidor de los cojinetes con la
mano hasta que el reborde del sello quede
asentado contra el bastidor.

Para todas las demás unidades: Una vez que el
adaptador para el bastidor esté instalado sobre el
bastidor de los cojinetes, comprima el sello sobre
el eje al interior del adaptador con la mano hasta
que el reborde del sello esté asentado contra el
adaptador.

NOTA: No se requiere lubricante para el anillo
en O, pero puede utilizarse si así se desea. Si
se utiliza, asegúrese de que el lubricante sea
compatible con el material del anillo en O y
las normas de la planta.

NOTA: Durante la puesta en marcha, cuando
las partes del sello de aceite tipo laberinto
establecen un espaciamiento voluntario de
operación, se produce una pequeña cantidad
de desgaste ya que las partes están haciendo
contacto. Este desgaste produce un residuo
de Teflon® lleno de carbón, el cual es visible
en el diámetro exterior del sello y en la ranura
de drenaje. Esto es el resultado del
alisamiento de las dos superficies, similar al
bruñido. No debe aplicarse lubricante entre
las caras durante la instalación. Una vez que
se haya establecido el espaciamiento de
operación, no se produce más desgaste ni
disminuye el rendimiento del sello como
resultado del residuo de carbón/Teflon®.

!

!

Advertising