Apéndice i, Conversión de la lubricación del bastidor, Conversión para la lubricación del bastidor – Goulds Pumps ANSI Family - IOM Manual del usuario

Página 113: Conversión de lubricación, Precaución, A. sistema de neblina de aceite sin venteo, B. sistema de neblina de aceite con venteo

Advertising
background image

8

113

ANSIFAM IOM - 9/00

APÉNDICE I

Conversión de lubricación

Temperatura del

Temperatura del

líquido bombeado

líquido bombeado

inferior a 350°F (177°C) superior a 350°F (177°C)

Consistencia NLGI

2

3

Mobil

Mobilux EP2

SCH32

Exxon

Unirex N2

Unirex N3

Sunoco

Multipurpose 2EP

SKF

LGMT 2 LGMT 3

PRECAUCIÓN

Nunca mezcle grasas de consistencia diferente
(NLGI 1 ó 3 con NLGI 2) o jabones espesadores
diferentes (sodio o calcio con litio). La
consistencia habitualmente es más blanda y no
proporcionará la lubricación adecuada a los
cojinetes.

En situaciones en que la temperatura del líquido
bombeado es superior a 350°F (177°C), hay que
lubricar con grasa para alta temperatura. Las grasas
de aceite mineral deben contener estabilizadores de
oxidación y una consistencia de NLGI 3.

NOTA: Si es necesario cambiar el tipo o la
consistencia de la grasa, hay que retirar los
cojinetes y extraer la grasa vieja.

!

CONVERSIÓN DE LA LUBRICACIÓN DEL BASTIDOR

Conversión de inundación de aceite
a rociado de aceite puro

Hay varias maneras de aplicar rociado de aceite.
Goulds diseñó los extremos de energía Serie X para
que acepten una variedad de configuraciones de
neblina de aceite. Las siguientes instrucciones
corresponden a dos sistemas de uso popular.

NOTA: Asegúrese de que las roscas del tubo
estén limpias; aplique sellador de roscas a los
tapones y accesorios.

NOTA: El modelo LTX requiere que se cambie la
caja de cojinetes cuando se haga la conversión
de lubricación por inundación de aceite a
lubricación por neblina de aceite. Una vez que
se haya instalado la caja de cojinetes apropiada,
siga las instrucciones correspondientes para los
modelos STX, MTX, XLT-X y X17.

A. Sistema de neblina de aceite sin
venteo

1. Conecte la toma de neblina de aceite a la conexión

NPT de1/4 pulg. en la sección superior, extremo
exterior del bastidor (tapado con un tapón de cabeza
Allen 408H) y en sección superior, centro del bastidor
(tapado con un tapón de cabeza hexagonal 113A).

2. Conecte el drenaje al agujero NPT de 3/8 pulg. en

el centro inferior del bastidor (tapado con un tapón
de drenaje magnético 408A).

3. Siga las instrucciones del fabricante del generador

de neblina de aceite para operar y ajustar el
volumen de neblina de aceite.

B. Sistema de neblina de aceite con
venteo

1. Conecte la conexión de toma de neblina de aceite

a las conexiones NPT de1/4 pulg. en los extremos
exterior e interior del bastidor.

2. Conecte la conexión de venteo en el orificio NPT

de 1/2 pulg. situado en el centro de la sección
superior del bastidor.

3. Conecte el drenaje al agujero NPT de 3/8 pulg.

situado en el centro inferior del bastidor (tapado
con un tapón de drenaje magnético 408A).

4. Siga las instrucciones del fabricante del generador

de neblina de aceite para operar y ajustar el
volumen de neblina de aceite.

PRECAUCIÓN

La neblina de aceite está reglamentada en el
Título III de la Ley de Aire Limpio y debe ser
controlada o se aplicarán sanciones al usuario.

!

8

Conversión para la lubricación del bastidor

Advertising