Equipements / equipaggiamenti, Equipamientos – Sulky Tramline SX > 03/2014 Manual del usuario

Página 85

Advertising
background image

83

FR

IT

ES

Equipements / Equipaggiamenti /

Equipamientos

Roues de réappui (40mm)

a) Régler votre profondeur de travail avec les roues

en position flottante. (Axe

en position haute).

Le semoir doit être en position horizontale.

b) Après avoir déterminé votre bon réglage de

terrage, appuyer légèrement sur la roue et mettre
l’axe

au réglage correspondant.

Dans la majorité des cas la position est identique
entre la rangée avant et arrière.
Dans les cas moins favorables (combiné herse +
semoir non d’aplomb par exemple), il est possible
d’avoir une différence de position entre la rangée
avant et arrière.

Vérifier le résultat obtenu en profondeur après
quelques dizaines de mètres.

c) La roulette peut être mise dans trois positions.

- Axe utilisé en butée haute

(à favoriser en

condition pierreuse)

- Axe utilisé en blocage

(utilisation en sol très

homogène)

- Axe utilisé en butée basse

(suppression de la

fonction appui en condition trop collante)

R

EMARQUE

:

• Vérifier dans la première utilisation que la roue

est bien dans l’axe de la ligne de semis (réglage
possible avec la vis

).

• Vérifier le serrage de toute les vis après les

premières utilisations.

• Si vous n’avez pas assez de positions de réglage

avec l’axe

, il est possible de changer les pré-

réglages

de l’axe de roue.

6

6

1

1

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

1

1

Ruote di appoggio (40 mm)

a) Regolare la profondità di lavoro con le ruote in

posizione sospesa. (Asse

posizionata in alto).

La seminatrice deve trovarsi in posizione orizzontale.

b) Dopo avere determinato la regolazione giusta

dell'interramento, premere leggermente sulla ruota
e mettere l’asse

sulla regolazione corrispondente.

Nella maggioranza dei casi la posizione è identica
tra la fila anteriore e quella posteriore.
Nei casi meno favorevoli (per esempio, combinato
erpice + seminatrice senza appiombo), è possibile
che ci sia una differenza di posizione tra la fila
anteriore e quella posteriore.

Controllare il risultato ottenuto in profondità dopo
poche decine di metri.

c) La rotella può essere messa in tre posizioni.

- Asse usata come arresto in alto

(da preferire su terreni pietrosi)

- Asse usata come bloccaggio

(uso su terreno molto omogeneo)

- Asse usata come arresto in basso

(eliminazione della funzione di appoggio quando è
troppo forte)

O

SSERVAZIONE

:

• Durante la prima utilizzazione, controllare che la

ruota si trovi nell'asse della linea di semina
(regolazione possibile con la vite

).

• Verificare il serraggio di tutte le viti dopo le prime

utilizzazioni.

• Se le posizioni di regolazione con l'asse

non

sono sufficienti, è possibile modificare le pre-
regolazioni

dell’asse della ruota.

6

6

1

1

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

1

1

J

J

1

4

Ruedas de apoyo (40mm)

a) Regular la profundidad de trabajo con las ruedas

en posición flotante. (Eje

en alto).

La sembradora debe estar en posición horizontal.

b) Después de haber determinado la regulación de

profundidad de trabajo, presionar ligeramente sobre
la rueda y colocar el eje

en la regulación

correspondiente.

En la mayoría de los casos, la posición es idéntica
entre la hilera delantera y trasera.
En los casos menos favorables (combinado rastra +
sembradora sin aplomo, por ejemplo), es posible
tener una diferencia de posición entre la hilera
delantera y trasera.

Comprobar el resultado obtenido en profundidad
después de algunas decenas de metros.
c) La rueda se puede poner en tres posiciones.

- Eje utilizado en el tope alto

(para

condiciones pedregosas)

- Eje utilizado en el bloqueo

(uso en terreno

muy homogéneo)

- Eje utilizado en el tope bajo

(supresión de la

función de apoyo en condiciones pegajosas)

O

BSERVACIÓN

:

• Comprobar en la primera utilización que la

rueda se encuentra en el eje de la línea de
siembra (regulación posible con el tornillo

).

• Comprobar el ajuste de todos los tornillos tras

los primeros usos.

• Si no tiene bastantes posiciones de regulación

con el eje

, se pueden cambiar las pre-

regulaciones

del eje de rueda.

6

6

1

1

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

1

1

J

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: