Réglages, Regolazioni, Regulaciones – Sulky Tramline SX > 03/2014 Manual del usuario

Página 39

Advertising
background image

37

FR

IT

ES

Réglages /

Regolazioni

/

Regulaciones

c) Réalisation de l’essai de débit

1) Essai en poste fixe

Procéder au réglage de la distribution comme
l’indique la notice (clapet de fond, trappes
etc...).

Mettre la graine dans la trémie le jour
même du semis
(5 Kg en colza / 150 Kg en
céréales) et réaliser l’essai à suivre.

Régler le variateur suivant le repère indicatif
du tableau (voir chapitre 5).

Amorcer la distribution : 25 tours de
manivelle minimum (l’auget peut être
rempli), sauf pour le colza 100 tours.

Faire l’essai en effectuant le nombre de
tours en fonction de la largeur du semoir.
Nota : tourner régulièrement
à 1 tour/seconde.

Peser la quantité recueillie dans les augets avec
une balance précise.

Multiplier par 40 pour obtenir la quantité par ha
ou utiliser la réglette (voir page suivante).

Corriger le réglage du variateur (baisser
complètement le levier pour le ramener ensuite à la
valeur souhaitée).

Ramener le compteur d’hectares à zéro, après
l’essai de débit.

L’essai en condition réelle est le plus

représentatif.

Après un hectare de semis, refaire un essai de

vérification (procéder comme ci-dessus à partir
de ).

c) Realizzazione della prova del flusso

1) Prova con la macchina ferma

Procedere alla regolazione della distribuzione
come indicato nel manuale (valvola del
fondo, botole, ecc.).

Mettere i semi nella tramoggia il giorno
della semina
(5 Kg di colza / 150 Kg di
cereali) ed effettuare la prova come segue.

Regolare il variatore rispettando il punto di
riferimento indicato sulla tabella (vedi
capitolo 5).

Iniziare la distribuzione: minimo 25 giri di
manovella (la tazza può essere riempita),
salvo per la colza: 100 giri.

Effettuare la prova facendo il numero di giri
a seconda della larghezza della seminatrice.
Nota: girare regolarmente facendo 1 giro
al secondo
.

Pesare la quantità raccolta nelle tazze con una
bilancia precisa.

Moltiplicare per 40 per ottenere la quantità
all'ettaro oppure usare il righello (vedi pagina
successiva).

Correggere la regolazione del variatore (abbassare
completamente la leva e posizionarla poi sul valore
desiderato).

Azzerare il contaettari dopo la prova del flusso.

La prova in condizioni reali è la più affidabile.
Dopo un ettaro di semina, rifare una prova di
verifica (procedere come sopra partendo da

).

1

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

5

c) Realización del ensayo de vertido

1) Ensayo en puesto fijo

Proceda a la regulación de la distribución como
se indica en las instrucciones (válvula de fondo,
trampillas, etc…).

Ponga el grano en la tolva el mismo día del
sembrado
(5 kg en colza / 150 kg en
cereales) y realice el ensayo a seguir.

Regule el variador siguiendo la marca
indicativa del cuadro (ver capítulo 5).

Iniciar la distribución: 25 vueltas de
manivela como mínimo (la cubeta puede
estar llena), salvo para la colza, 100 vueltas.

Hacer el ensayo efectuando el número de
vueltas en función de la anchura de la
sembradora.
Nota: gire de forma regular 1 vuelta / segundo.

Pese la cantidad obtenida en las cubetas con una
balanza precisa.

Multiplique por 40 para obtener la cantidad por
ha o utilice la regleta (ver página siguiente).

Corrija la regulación del variador (baje
completamente la palanca y colóquela después en
el valor deseado).

Ponga el contador de hectáreas a cero después
del ensayo de vertido.

El ensayo en condición real es el más

representativo.

Después de una hectárea de sembrado, haga de

nuevo una prueba de verificación (proceda como
se ha explicado a partir del punto ).

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

5

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: