Flowserve LR Manual del usuario

Página 29

Advertising
background image

LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Pagina 29 de 52

flowserve.com

n)

Quite las tapas del cojinete y deslice la caja del
cojinete fuera del mismo. Algunos tamaños de
bomba tienen un anillo de ajuste en el lado
opuesto al del accionamiento. Consérvelo para
un uso futuro.

o)

Libere la arandela de seguridad [6541] del cojinete
del lado opuesto al del accionamiento y quite la
tuerca del cojinete [3712]. Extraiga ambos
rodamientos de bolas usando un extractor
apropiado, asegurándose que se aplica solo fuerza
en la carrera interna. Conserve el disco espaciador
[3645] del lado opuesto al del accionamiento del
cojinete, instalado en algunos tamaños de bombas
en el eje [2100], para un uso futuro. Quite las tapas
del cojinete [3260].

p)

Según la configuración, quite las tapas de las
juntas/sellos, prensaestopas y anillo de linterna/
sello mecánico.

Consulte las instrucciones especiales

suministradas con el sello mecánico.

q)

Quite las varillas roscadas de cabeza hueca
[6814.2] asegurando cada tuerca del eje [2910.1].
Quite las tuercas del eje usando una chaveta de
apriete. Deslice las camisas del eje [2450].

r)

Quite el/los impulsor/es, los anillos de desgaste, la
chaveta del impulsor y el casquillo intermedio, si
están instalados. Los modelos 2.5LR10 y 2.5LR13
no llevan camisas del eje instalados y la extracción
de la tuerca del impulsor permitirá que se retire el
mismo.

Si se encuentra dificultad en extraer los

impulsores, está permitido el uso de calor. Para
más información, véase la Sección 1.6, Seguridad,
aplicar calor para quitar el impulsor
.

s)

Si también hay instalados anillos de desgaste del
impulsor [2300], estarán reducidos en el impulsor
y fijados con tornillos de presión [6814.4] entre
sus superficies diametrales de ajuste.

t)

Para quitar los anillos de desgaste, quite los
tornillos de presión y caliente el anillo de desgaste
hasta que se deslice fácilmente.


6.8.2 LR-S

a)

Aísle el motor y bloquee el suministro eléctrico
según las regulaciones locales.

b)

Aísle las válvulas de aspiración y descarga.

c)

Quite las protecciones del acoplamiento y separe
las mitades del mismo.

d)

Drene la carcasa de la bomba. Si es de
aplicación, quite las tuberías auxiliares.

e)

Si los cojinetes están lubricados con aceite,
extraiga el aceite de ambas cajas del cojinete
[3200].

f)

Quite la mitad del acoplamiento de la bomba.

g)

Desenrosque de la carcasa las tapas de las
juntas/sellos. Si las juntas son partidas, quítelas
completamente.

h)

Con un punzón apropiado, extraiga los dos
pivotes cilíndricos rectos que se usan en la brida
partida horizontal para alinear la mitad superior e
inferior de la carcasa [1214 y 1213].

i)

Quite los tornillos que sujetan las mitades
superiores e inferiores de la carcasa a la vez, y
quite la mitad superior. La junta de bridas se
suministra con agujeros roscados para permitir el
uso de tornillos para aflojar la junta.

j)

Eleve la mitad superior de la carcasa usando las
orejas de enganche, si las hay. Cuando no haya
orejas de enganche integradas, quite el tapón del
tubo o las fijaciones, si se están usando, de la
conexión de venteo situada encima de la mitad
superior de la carcasa e instale una orejeta de
izado especial de acero con varilla roscada para
ajustarlo a la chaveta de abertura del tubo en la
carcasa.

NO use estos métodos para elevar la

mitad inferior ni la carcasa completa.

k)

Quite los tornillos de la caja del cojinete y los
cubos de centrado de ambos lados.

l)

Levante el conjunto del rotor. Eslingue, manipule
y sujete con cuidado el rotor para su posterior
desmontaje.

m)

Coloque el rotor firmemente sobre dos bloques
de apoyo.

n)

Cuando extraiga el conjunto del rotor, los anillos de
desgaste [1500] estarán pegados al mismo. Ambos
están asegurados contra la rotación mediante un
pivote cilíndrico [6811] que se inserta en el anillo de
la carcasa y ubicado en un agujero a las 6 en punto
de la mitad inferior de la carcasa.

o)

Quite las tapas y la arandela de retención del
cojinete del extremo sin accionamiento del
mismo. Extraiga del eje la caja completa del
cojinete con los cojinetes y los sellos del eje
usando un extractor de cojinetes. Si lleva
instalados cojinetes de doble línea, el extremo
sin accionamiento del cojinete se asegurará con
una tuerca de cojinete [3712] y una arandela de
seguridad [6541].

p)

Según la configuración, quite las tapas de las
juntas/sellos, prensaestopas y anillo de linterna/
sello mecánico.

Consulte las instrucciones especiales

suministradas con el sello mecánico.

q)

Quite las varillas roscadas de cabeza hueca
[6814.1] asegurando cada tuerca del eje. Quite las
tuercas del eje usando una chaveta de apriete
[2910]. Deslice las camisas del eje [2450].

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: