Tape (este aparato), Tape (sólo la grabadora, Con sintonizador y reproductor de discos cd) – Pioneer CT-IS21 Manual del usuario

Página 37: Cassete (este aparelho), Cassete (apenas, Gravador sintonizador cd), Nederlands svenska español português

Advertising
background image

37

Sp/Po

Nederlands

Svenska

Español

Português

6, 7

8

9

(10)

(10)

7

A.S.E.S. (sistema de edición

sincronizada automática)

A.S.E.S (Sistema de Montagem

Sincronizada Automática)

TAPE (este aparato)

= TAPE (sólo la

grabadora con sintonizador y
reproductor de discos CD)

Cassete (este aparelho)

= cassete

(apenas Gravador Sintonizador CD)

¶ Cuando se emplee este procedimiento para

seleccionar una canción del minidisco, la función
A.S.E.S. de una canción se seleccionará automá-
ticamente.

7. Presione el botón ASES.

¶ Cuando se termine la reproducción del minidisco,

la cinta de casete también se parará.

¶ Los minidiscos y la cinta de casete no podrán

sacarse durante la operación de la función
A.S.E.S. Para sacar un minidisco o una cinta de
casete insertados, presione el botón de parada
(

7) y cancele la función A.S.E.S. antes de sacar el

minidisco o la cinta.

7 Para detener manualmente la grabación

Presione el botón de parada (

7). La grabación también

podrá detenerse presionando el botón de parada (

7)

del sintonizador con reproductor de discos CD/MD.

NOTAS:
Cuando finaliza la cinta de casete en la cara A y la

grabación cambia a la cara B, si la reproducción del
minidisco está a mitad de una canción, esta canción
entera se grabará de nuevo en la cara B.

Si se ajusta la reproducción programada en el

reproductor de minidiscos, el contenido programado
se grabará en el modo A.S.E.S. Si la función de repe-
tición de la grabadora de minidiscos está activada, la
repetición de la reproducción se cancelará.

7. Pressione a tecla ASES.

¶ Quando o MiniDisco completa a reprodução, o

gravador de cassetes também pára.

¶ O MiniDisco e a cassete não posem ser retirados

durante o funcionamento do A.S.E.S. Para retirar
o MiniDisco ou a cassete pressione primeiro a
tecla de paragem (

7) de modo a cancelar a função

A.S.E.S.

7 Para parar a gravação manualmente

Pressione a tecla de paragem (

7). A gravação pode

também ser parada pressionando a tecla de paragem
(

7) no Sintonizador CD MD.

NOTAS:
Quando o lado A da cassete terminar e a gravação

passar para o lado B, se a reprodução do MiniDisco
estiver no meio de uma faixa, a faixa é gravada na
sua totalidade novamente no lado B.

Se o gravador de MiniDiscos estiver em modo de

reprodução programada, o conteúdo do programa é
gravado em modo A.S.E.S. Se o gravador de
MiniDiscos estiver em modo de repetição, a repro-
dução repetida é cancelada.

Emplee la función A.S.E.S. para reproducir una cinta de
casete en este aparato mientras graba automáticamente
en otra cinta de casete en la grabadora con sintonizador
y reproductor de discos CD.

1. Presione el botón TAPE OPEN/CLOSE (

0) de

la grabadora con sintonizador y reproductor
de discos CD e inserte la cinta de casete en la
que desee grabar.

Asegúrese de insertar el casete en la dirección
indicada. Si se inserta el casete al revés, se producirá
mal funcionamiento o daños.

2. Presione el botón TAPE OPEN/CLOSE para

cerrar la bandeja.

[continúa en la página 39]

Utilize a função A.S.E.S. para reproduzir uma cassete
neste aparelho, enquanto grava numa cassete utilizando
o Gravador Sintonizador CD.

1. Pressione a tecla TAPE OPEN/CLOSE (

0) no

Gravador Sintonizador CD, e introduza a
cassete na qual pretende gravar.

Certifique-se que inseriu a cassete na direcção
indicada. A inserção ao contrário pode causar mau
funcionamento ou estragos.

2. Pressione a teca TAPE OPEN/CLOSE para

fechar o tabuleiro.

[Continua na página 39]

Advertising