A propos des cassettes, Acerca de las cintas de casete, Bandes de plus de 90 minutes – Panasonic RXDT501 Manual del usuario

Página 62: Si la bande est distendue, la retendre el, Pour éviter l’effacement des enregistrements, Rangement des cassettes, Cintas de casete de más de 90 minutos, Tense la cinta si se afloja, Para evitar el borrado del sonido grabado, No guarde la cinta en los lugares siguientes

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

A propos des

cassettes

Acerca de las

cintas de casete

Choix des bandes magnétiques Selección de cintas de casete

Bandes de plus de 90 minutes

Ces bandes permettant d’obtenir un temps
important d’écoute et d’enregistrement sont
certes très pratiques. Cependant, à force de
ies arrêter, de les enclencher, de les
avancer et rebobiner rapidement à de courts
intervalles de tempsi ces bandes, en raison
de leur extrême finesse, tendent à s’étirer et
à s’emmêler dans l’appareil.

Ne pas utiliser de bandes Fe-Cr (type III)

sur cette chaîne:

Il serait impossible d’obtenir une réponse en

fréquence linéaire.

Si la bande est distendue, la
retendre

El

Une bande distendue risque de se rompre.

Pour éviter l’effacement des
enregistrements

Retirer les languettes de protection contre
l’effacement à l’aide d’un tournevis Ou de

tout objet similaire.

El

© Face A
® Languette de la face B
© Languette de la face A

Pour réenregistrer sur une cassette ainsi
protégée, recouvrir l’orifice de ruban

adhésif. B
© Orifice de détection
® Ruban adhésif

Ne pas recouvrir les orifices de détection
des bandes au chrome ou métal:

Rangement des cassettes:

Afin de prévenir tout risque de dommage, ne
pas ranger les cassettes dans les endroits
suivants:
• Là où la température est élevée (35°C ou

plus) et où l’humidité est supérieure à
80%.

•Près d’un champ magnétique puissant

(près d’un haut-parleur, sur un téléviseur,
etc.). Cela pourrait effacer les enregis­

trements.

• En plein soleil

Cintas de casete de más de 90 minutos

Estas cintas son convenientes pues su du­
ración para reproducción y grabación es
prolongada, pero se debe tener cuidado de
no parar y reproducir, rebobinar y avanzar
rápidamente estas cintas en intervalos
cortos pues son finas, tienden a estirarse y
se pueden enredar en los mecanismos.

No utilice cintas de Fe-Cr (TYPE in) en

este sistema:

Si utiliza estas cintas no será posible obte­
ner la frecuencia plana deseada.

Tense la cinta si se afloja

Si la cinta está floja podría romperse.

Para evitar el borrado del
sonido grabado

Retire las lengüetas de prevención de bo­
rrado con un destornillador o herramienta

similar.

El

@ Lado A
® Lengüeta del lado B
© Lengüeta del lado A

Para volver a grabar en un caseté protegido,

tape la ranura con cinta adhesiva. B
® Agujero de detección
® Cinta adhesiva

No tape los agujeros de detección de los
casetes de cinta de cromo y metal.

No guarde la cinta en los lugares

siguientes:
Las cintas pueden estropearse si se
guardan en los lugares siguientes:

•En lugares de alta temperatura (35°C o

más) o humedad (80% o más).

•Donde haya un campo magnético intenso

(cerca de un altavoz, sobre un televisor,
etc.). Esto podría borrar la grabación.

•En lugares expuestos a la luz directa del

sol

62

Advertising