Enregistrement de disques compacts, Grabación de discos compactos – Panasonic RXDT501 Manual del usuario

Página 45

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

Enregistrement

de disques

compacts

Enregistrement

de

disques

compacts sur le reste de la
bande enregistrée

El

Le niveau d’enregistrement se règle auto­
matiquement.

@ Section déjà enregistrée
(S) (Face avant)
© (Face inverse)
® Section enregistrée

© Piage 1
© Sections enregistrées supplémentaires

1. Insérer une cassette avec la face

à enregistrer sur l’avant et re­

pérer le point où l’enregistrement
doit commencer.
(Voir pages 30-31.)

2. Insérer le disque et appuyer sur

CD/D.

3. Sélectionner le mode d’inversion.

(Voir page 29.)

4. Appuyer sur • 11.
5. Appuyer sur

O/DD.

L’enregistrement commence.

Bobinage de l’amorce de bande:

m
® Section magnétique (sur iaqueiie

l’enregistrement est possible)

© Amorce de bande (sur laquelle l’enre­

gistrement est impossibie)

Grabación de

discos compactos

Grabación de discos

compactos en la parte restante
de la cinta grabada

El

Ei nivel de grabación se ajusta automá­

ticamente.
® Parte grabada
© (Lado de avance)
© (Lado de inversión)
@ Parte grabada
© Melodía 1
® Partes añadidas

1. Inserte el casete con el lado que

va a grabarse hacia adelante y
localice el punto donde va a
empezar la grabación.
(Consulte las páginas 30-31.)

2. Introduzca el disco y pulse CD/D.
3. Seleccione el modo de inversión.

(Consulte la página 29.)

4. Pulse #11.
5. Pulse

>/QD.

La grabación comienza.

Bobinado de la cinta guía:

ID

® Parte magnética (en la que puede

grabarse sonido)

® Cinta guía (en la que no puede gra­

barse sonido)

45

Advertising