Réglages regulazione regulación – Sulky Unidrill série 100 Manual del usuario

Página 26

Advertising
background image

25

c) Réalisation de l’essai de débit

1) Essai en poste fixe

Procéder au réglage de la distribution comme l’indique

la notice (clapet de fond, trappes etc...).

Mettre la graine dans la trémie

le jour même du

semis

(5 K

g en colza / 150 Kg en céréales) et réaliser

l’essai à suivre.

Régler le variateur suivant le repère indicatif du

tableau (voir chapitre 5).

A

morcer

la distribution : 25 tours de manivelle

minimum (l’auget peut être rempli), sauf pour le

colza

100 tours.

F

aire

l’essai en effectuant le nombre de tours en

fonction de la largeur du semoir.
Nota : tourner régulièrement à

1 tour/seconde.

P

eser

la quantité recueillie dans les augets avec une

balance précise.

Multiplier

par 40

pour obtenir la quantité par ha ou

utiliser la réglette

(voir page suivante).

Corriger le réglage du variateur (baisser complètement le

levier pour le ramener ensuite à la valeur souhaitée).

Ramener le compteur d’hectares à zéro, après l’essai de

débit.

L

’essai en condition réelle est le plus représentatif.

Après un hectare de semis, refaire un essai de

vérification (procéder comme ci-dessus à partir de )

6

6

I

Réglages

Regulazione

Regulación

F

E

2

2

1

1

3

3

5

5

4

4

7

7

10

10

8

8

9

9

5

5

c)

Realización del ensayo de caudal

1) Ensayo en puesto fijo

Proceda a la regulación de la distribución como se

indica en el folleto (trampilla del fondo, trampillas,
etc...).

Ponga la semilla en la tolva

el mismo día de la

siembra

(5 K

g de colza / 150 Kg de cereales) y realice

el ensayo como sigue.

Regule el variador según la marca indicativa de la

tabla (ver capítulo 5).

Inicie la distribución: 25 vueltas de manivela como
mínimo (el cangilón puede estar lleno), salvo para la

colza

100 vueltas.

Realice el ensayo efectuando el número de vueltas

según la anchura de la sembradora.
Nota: gire de manera regular a

1 vuelta/segundo.

P

ese

la cantidad recogida en los cangilones con una

balanza exacta.

Multiplique por 4

0

para obtener la cantidad por ha o

utilice la regleta (ver página siguiente).

Corrija la regulación del variador (baje totalmente la

palanca para colocarla a continuación en el valor deseado).

Después del ensayo de caudal,

ponga el contador en cero.

El ensay

o en condiciones reales es el más

representativo.
Después de sembrar una hectárea, vuelva a efectuar
un ensayo de verificación (proceda como indicado
anteriormente a partir de )

6

6

2

2

1

1

3

3

5

5

4

4

7

7

10

10

8

8

9

9

5

5

c)

Realizzazione del test di flusso

1) Test con posto fisso

Effettuare la regolazione della distribuzione come

indicato nel libretto (valvola di fondo, botole, ecc.).

Mettere i semi nella tramoggia

il giorno stesso

della semina

(5 K

g di colza / 150 kg di cereali) ed

effettuare il test come segue.

Regolare il variatore secondo il riferimento

indicativo della tabella (vedi capitolo 5).

Iniziare la distribuzione: minimo 25 giri di

manovella (la tazza può essere riempita), eccetto
per la colza:

100 giri.

Realizzare il test effettuando il numero di giri a

seconda della larghezza della seminatrice.
Nota: girare regolarmente con

1 giro al secondo.

P

esare

la quantità raccolta nelle tazze con una bilancia

precisa.

Moltiplicare per 4

0

per ottenere la quantità all'ettaro

oppure utilizzare il regolo (vedi pagina successiva).

Correggere la regolazione del variatore (abbassare

completamente la leva e riportarla poi al valore desiderato).

A

zzerare

il contaettari dopo aver effettuato il test di flusso

.

Il test eff

ettuato in condizioni reali è il più valido. Dopo

un ettaro di semina, rifare un test di verifica (procedere
come indicato sopra, a partire dal punto

)

6

6

2

2

1

1

3

3

5

5

4

4

7

7

10

10

8

8

9

9

5

5

Advertising