Réglages, Regolazioni regulaciones – Sulky Tramline CX > 03/2014 Manual del usuario

Página 47

Advertising
background image

Dispositivo di marcatura

a) Principio

• Consiste nel realizzare dei passaggi prima dei trattamenti

ulteriori con attrezzi aventi una larghezza multipla della
larghezza di lavoro della seminatrice.

b) Funzionamento

• Picchettamento dopo la rimozione

Œ

disinnesto a distanza tra 2 e 4 distribuzioni corrispondenti
alla via dell'attrezzo di spandimento o di trattamento (vedi
pagina 46 e 47).

• Picchettamento dopo la rimozione (optional)



- Marcatura al suolo della via determinata per i passaggi

effettuati prima della rimozione della coltura

• Indicatore meccanico

- Position a = semina
- Position b = picchettamento

Dispositif de marquage

a) Principe

• Consiste à ménager des passages en vue de traitements

ultérieurs avec des outils de largeur multiple de la largeur
de travail du semoir.

b) Fonctionnement

• Jalonnage post levée

Œ

débrayage à distance de 2 à 4 distributions correspondant
à la voie de l'outil d'épandage ou de traitement. (voir page
46 et page 47)

• Jalonnage pré levée (option)



- marquage au sol de la voie déterminée pour tout passage

avant levée de la culture.

• Indicateur mécanique

- Position a = semis.
- Position b = jalonnage.

Réglages

E

E

45

IT

FR

Dispositivo de marcado

a) Principio

• Consiste en preparar pasadas con vista a tratamientos

ulteriores con herramientas de anchura múltiple de la
anchura de trabajo de la sembradora.

b) Funcionamiento

• Jalonamiento post-emergencia

Œ

desembrague a distancia de 2 a 4 distribuciones
correspondiente a la vía de la herramienta de abonado o
de tratamiento. (ver página 46 y 47)

• Jalonamiento pre-emergencia (opcional)



- marcado en el terreno de la vía determinada para

cualquier pasaje antes del brote del cultivo.

• Indicador mecánico

- Posición a = siembra.
- Posición b = jalonamiento.

E

ES

Regolazioni

Regulaciones

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: