Xylem 8100 Series Centrifugal Pumps Manual del usuario

Página 39

Advertising
background image

36

19. Instale la arandela de seguridad (3-517-4) y la

contratuerca (3-516-4) en el extremo exterior del

eje. Asegúrese de que la contratuerca esté

asegurada y luego cúrvela sobre las lengüetas en

la arandela de seguridad.

20. Permita que el cojinete se enfríe hasta la

temperatura ambiente. Unicamente en los

cojinetes lubricados con grasa recubra los lados

expuestos con dos o tres onzas de la grasa

recomendada.

21. En cojinetes lubricados con grasa, recubra el

interior del alojamiento del cojinete (3-025-4) con

grasa y deslícelo a su lugar sobre el cojinete.

Uniendo el alojamiento del cojinete a la caja de

empaquetadura con cuatro tornillos (3-904-9).

22. Repita los pasos 14 a 18, 20 y 21 para el extremo

interior.

NOTA: No son instaladas la contratuerca y la

arandela de seguridad en el extremo interior del

eje.

23. Limpie la superficie del empaque de la carcaza.

Aplique un adhesivo de rocío Scotch 3M-77 o

equivalente a la mitad inferior de la carcaza

24. En un lapso de un minuto a partir de que empezó

a rociar, coloque los empaques no cortados (2-

123-5 y –6) en su lugar en la mitad inferior de la

carcaza, alinee los orificios en los empaques con

los orificios de la carcaza y presione los empaques

firmemente contra la cara de la carcaza de la

mitad inferior en el área recubierta por el

adhesivo.

FIGURA 49 – ELEMENTO GIRATORIO

25. Corte los empaques a nivel con los diámetros

interiores de la carcaza en la parte inferior si esto

no se ha hecho aún.

PRECAUCION:

Los

diámetros

interiores

maquinados de la carcaza pueden seguir siendo filosos

en la línea de partición de la carcaza. Los empaques

deben estar a nivel con el diámetro interior para hacer

contacto con los O-rings

Puede resultar un derrame en el O-ring en la

caja de empaquetadura si no se sigue

apropiadamente este paso.

26. Coloque el conjunto giratorio en la carcaza de

la bomba (2-001-0), asegurándose la rotación

correcta. Coloque ambas lengüetas de la caja de

empaquetadura en sus respectivas ranuras de la

carcaza. Coloque los seguros (3-943-9) en la

caja de empaquetadura y los anillos de desgaste

de la carcaza en sus respectivas ranuras en la

superficie de partición de la carcaza. Corrija

cualquier “pandeo” del O-ring . (Consulte la

Figura 50)

FIGURA 50 – MITAD SUPERIOR DE LA

CARCAZA REMOVIDA

PRECAUCION:

No corte ni dañe los O-rings

cuando baje el elemento giratorio a su posición.

Cuando estén colocados correctamente los

cuatro seguros anti-rotación (3-943-9) habrá

cierta holgura en el anillo de la carcaza.

27. Baje la mitad superior de la carcaza (2-001-0) a

su lugar, utilizando los seguros de empernado

ahusados (2-916-1) e instale los pernos de

unión principales de la carcaza (2-904-1). Los

pernos de unión de la carcaza deben estar

ajustados a las siguientes torsiones: 140 ft-lb

mínimo para tornillos de cabeza hexagonal de

5/8”-11 (Grado 5); 350 ft-lb mínimo para

tornillos de diámetro interior contrario Ferry

7/8”-9 (Grado 8). El patrón de torsión del perno

se ilustra en la Figura 59.

NOTA: Los valores de torsión son esenciales

para obtener la compresión apropiada del

empaque de manera que no pueda ocurrir

ningún derrame en la unión principal.

28. Gire el eje manualmente para asegurarse de que

gire de manera uniforme, que esté libre de

desgaste por fricción rozamiento.

29. Instale tubería de agua de sello (0-952-0).

Advertising