Xylem 8100 Series Centrifugal Pumps Manual del usuario

Página 19

Advertising
background image

16

180ºF (82.2ºC) (medido por termómetro) apague la

bomba para determinar la causa.
Lubricación del Acoplamiento
Los coples flexibles (por ejemplo: el acoplamiento

Wood’s Sure – Flex o Falk Tours) proporcionan una

transmisión uniforme de energía. No existe acción de

fricción del metal contra el hule para provocar el

deterioro. La sustancias abrasivas, el polvo o la

humedad no afectan a los coples. Esto elimina la

necesidad de lubricación o mantenimiento y proporciona

un buen rendimiento limpio.
Si se utiliza otro tipo de acoplamiento, siga las

instrucciones de mantenimiento del fabricante del cople.

INFORMACION DEL SELLO

Empaque (Sin Asbesto)
En las bombas empacadas el empaque se instala antes

del envió. Todos los empaques utilizados son de la mejor

calidad. Antes de que la bomba se ponga en operación

revise la condición del empaque. Se instala la bomba

dentro de sesenta (60) días después del embarque, el

empaque estará en buenas condiciones con un

suministro suficiente de lubricación. Si se almacena la

bomba por un periodo mayor, será necesario volver a

empacar la caja de empaquetadora. Sin embargo, en

todos los casos, recomendamos una inspección del

empaque antes de iniciar la bomba.
El empaque de la bomba estándar de la serie 8100 está

hecho de hilo acrílico trenzado impregnado con grafito.
Un empaque suave y bien lubricado reduce la resistencia

de la caja de empaquetadura y previene el deterioro

excesivo en el eje o en la camisa del eje. Varias marcas

de empaques en el mercado cuentan con las cualidades

deseadas. El empaque estándar es John Crane Estilo

1340 o igual.
Se recomienda que cuando una bomba con empaque de

fibra se inicie por primera vez se afloje ligeramente el

empaque sin provocar una fuga de aire. Mientras la

bomba opera, apriete gradualmente los pernos del

casquillo en forma uniforme. El casquillo nunca debe

arrastrarse hasta el punto en el que empaque se

comprima demasiado y no ocurra la fuga. Esto

provocará que el empaque se queme, la camisa del eje se

raye y no permitirá que el líquido circule a través de la

caja de empaquetadura, enfriando el empaque. La caja

de empaquetadura se encuentra empacada o ajustada

inadecuadamente si la fricción en la caja evita que el

elemento giratorio se mueva manualmente. Una caja de

empaquetadura operada correctamente debe funcionar

en tibio con un gotero lento de líquido obturador.

Después de que la bomba haya estado en operación

durante algún tiempo y el empaque se haya introducido

completamente, el goteo de la caja de empaquetadura

debe ser por lo menos de 40 a 60 gotas por minuto. Esto

indicará un empaque adecuado y la lubricación y

enfriamiento de la camisa del eje.

NOTA: LA descarga excéntrica del eje o de la camisa

a través del empaque puede dar como resultado una

fuga excesiva que no pueda compensarse. Es muy

importante la corrección de este defecto.
Se debe revisar frecuentemente el empaque y

reemplazar según lo indica el servicio. Seis meses

podría ser una vida útil razonable, dependiendo de las

condiciones de operación. Es imposible dar un

pronóstico exacto. Se debe utilizar una herramienta de

empaque para retirar todos los empaques viejos de la

caja de empaquetadura. Nunca vuelva utilizar un

empaque viejo o inservible o simplemente agregue

algunos anillos nuevos. Asegúrese de que la caja de

empaquetadura esté completamente limpia antes de

instalar el nuevo empaque. También revise la

condición del eje de la camisa por posibles rayones o

excentricidad, realice reemplazos donde sea necesario.
Se debe colocar cuidadosamente el nuevo empaque

(sin asbesto) en la caja de empaquetadura. Si se

utilizan anillos moldeados, estos deben estar abiertos a

los lados y las uniones presionadas primero en la caja

de empaquetadura. Los anillos se instalan uno a la vez,

fijando firmemente cada anillo y colocando la uniones

aproximadamente a 90ºgrados de rotación de cada

unión anterior.

Si se utiliza el empaque en espiral, corte un anillo al

tamaño exacto, ya sea con un junta de extremo o una

junta a inglete. Una junta de extremo cortada

exactamente es superior a una junta a inglete mal

ajustada. Ajuste el anillo sobre el eje para asegurar una

longitud adecuada. Luego, retire y corte todos lo

demás anillos como en la primera muestra. Cuando los

anillos estén colocados alrededor del eje se debe

formar una unión apretada. Coloque el primer anillo

en la parte inferior de la caja de empaquetadura.

Luego, instale cada uno de los siguientes anillos

colocando las uniones como se describe arriba,

asegurándose de que cada anillo esté bien apretado.
Verifique que la jaula del sello esté correctamente

colocada en la caja de empaquetadura, debajo de la

toma de agua del obturador. La función de la jaula del

sello es establecer un sello líquido alrededor del eje,

prevenir la fuga de aire a través de la caja de

empaquetadura y lubricar el empaque. Si no está

correctamente colocada no sirve de nada.
Sellos Mecánicos
Las instrucciones generales para la operación de los

distintos arreglos de sellado mecánico se incluyen

abajo. No es conveniente incluir las instrucciones

detalladas para todos los sellos mecánicos en este

folleto, debido al número casi ilimitado de posibles

combinaciones y arreglos. En cambio, se incluirán las

instrucciones del fabricante del sello como un

complemento separado de este libro, según se requiera.
a. Los sellos mecánicos son productos de precisión y

deben tratarse con cuidado. Tenga especial

cuidado al manejar los sellos. El aceite y la piezas

limpias son esenciales para evitar raspar las

Advertising