P. 106, Funções programadas no option menu (continuação) – Sony HDR-UX10E Manual del usuario

Página 264

Advertising
background image

106

PT

– Com lâmpadas de vídeo num estúdio ou

com lâmpadas de sódio ou lâmpadas
coloridas incandescentes

UM TOQUE (

)

O equilíbrio do branco é regulado de
acordo com a luz ambiente.

1

Toque em [UM TOQUE].

2

Enquadre um objecto branco como, por
exemplo, uma folha de papel, para
preencher o ecrã com as mesmas
condições de iluminação que vai
utilizar para filmar o motivo.

3

Toque em [

].

pisca rapidamente. Depois de

regular e memorizar o equilíbrio do
branco, o indicador pára de piscar.

b

Notas

• Programe [EQ.BRANCO] para [AUTO] ou

regule a cor em [UM TOQUE] se estiver sob
lâmpadas fluorescentes brancas ou uma luz
branca fria.

• Se seleccionar [UM TOQUE], continue a filmar

um objecto branco ao mesmo tempo que o
símbolo

pisca

rapidamente.

• Se

piscar lentamente, é porque o [UM

TOQUE] não pôde ser regulado.

• Depois de seleccionar [UM TOQUE], se

continuar a piscar depois de tocar em

,

regule o [EQ.BRANCO] para [AUTO].

• Se programar [EQ.BRANCO], [SELECÇÃO

CENA] é programado para [AUTO].

z

Sugestões

• Se tiver substituído a bateria com [AUTO]

seleccionado, ou se transportar a câmara de
vídeo do interior para o exterior (ou vice-versa),
seleccione [AUTO] e aponte a câmara para um
objecto branco próximo durante cerca de 10
segundos, de modo a obter um melhor equilíbrio
de cores.

• Se o equilíbrio do branco tiver sido programado

com [UM TOQUE] e se alterar as programações
de [SELECÇÃO CENA] ou se transportar a
câmara de vídeo do interior para o exterior, ou
vice-versa, volte a executar o procedimento
[UM TOQUE] para reprogramar o equilíbrio do
branco.

Se programar [COLOR SLOW SHTR] para
[LIGAR],

aparece e pode gravar uma

imagem com cores mais claras mesmo em
locais escuros.

Para cancelar [COLOR SLOW SHTR],
toque em [DESLIGAR].

b

Notas

• Regule a focagem manualmente ([FOCO],

p. 103) se tiver dificuldade em utilizar a
focagem automática.

• A velocidade do obturador da câmara de vídeo

muda consoante a luminosidade, o que pode
resultar num abrandamento do movimento da
imagem.

A imagem é gravada com um máximo de
16 vezes a sensibilidade da gravação com
NightShot se programar [SUPER
NIGHTSHOT] para [LIGAR] com o
interruptor NIGHTSHOT (p. 40) na
posição ON.

aparece no ecrã.

Para regressar à programação normal,
programe [SUPER NIGHTSHOT] para
[DESLIGAR].

b

Notas

• Não utilize [SUPER NIGHTSHOT] em locais

com muita luz. Se o fizer, pode provocar uma
avaria.

• Não tape a porta de infravermelhos com os

dedos ou outros objectos (p. 40).

• Retire a lente de conversão (opcional).
• Regule a focagem manualmente ([FOCO],

p. 103) se tiver dificuldade em utilizar a
focagem automática.

• A velocidade do obturador da câmara de vídeo

muda consoante a luminosidade, o que pode
resultar num abrandamento do movimento da
imagem.

COLOR SLOW SHTR
(Obturador Lento a
Cores)

SUPER NIGHTSHOT

Funções programadas no

OPTION MENU (Continuação)

Advertising