Bendix Commercial Vehicle Systems R-14 RELAY VALVES 3/04 Manual del usuario

Página 5

Advertising
background image

5

ENSAMBLAJE

Observación:

Todos los pares de torsión especificados

en este manual, son pares de torsión de ensamblaje y puede
esperarse que disminuyan después de que el ensamblaje es
efectuado. No vuelva a apretar después de que los pares de
torsión del ensamblaje inicial disminuyan. Para el ensamblaje,
el uso de llaves para tuercas manuales es recomendado.

Antes de ensamblar, lubrique todos los sellos “O”, los diámetros
de los sellos “O” y cualquier superficie deslizante, con un
lubricante de silicona equivalente al Dow Corning #10.

1. Instale el sello “O” del pistón grande en el pistón.

2. Instale los sellos “O” interno y externo en el ensamblaje de

la cubierta de escape.

3. Instale el anillo de sellado en la cubierta.

4. Instale el pistón en el cuerpo teniendo cuidado de no dañar

el sello “O” del pistón.

5. Observando las marcas de referencia hechas durante el

desensamblaje, instale la cubierta sobre el cuerpo de la
válvula y el soporte de montaje sobre la cubierta.

6. Asegure el soporte de montaje y la cubierta al cuerpo, usando

los cuatro(4) tornillos y arandelas. Aplique un par de torsión
de 80-120 libras x pulgada.

7. Instale el retenedor de la válvula en la válvula de admisión/

escape e instálela en el cuerpo.

8. Instale el resorte de retorno de la válvula de admisión/escape

en el cuerpo.

9. Instale el ensamblaje de la cubierta de escape en el cuerpo,

teniendo cuidado de no dañar el sello “O”.

10. Mientras presiona la cubierta de escape, instale el anillo

retenedor. Asegúrese de que el retenedor esté completamente
asentado en su ranura en el cuerpo.

11. Instale el sello “O” de la tapa tuerca del orifi cio de servicio

de la válvula R-14

en la tapa tuerca.

12. Instale el diafragma en la cubierta de la válvula R-14

asegurándose de que esté ubicada entre las protuberancias
de la guía en la cubierta.

13. Instale la tapa tuerca del orifi cio de servicio y aplique un par

de torsión de 150 libras x pulgada.

14. Si el orifi cio de escape de liberación rápida estaba protegido

con una cubierta de escape, instale la cubierta usando el
tornillo de cabeza Phillips #10-24. Aplique un par de torsión
de aproximadamente 15-25 lbs x plg.

15. Pruebe las válvulas como se describió en la sección Prueba

de operación y fugas, antes de regresar la válvula al
servicio.

INSTALACION

1. Limpie las líneas de aire.

2. Inspeccione si hay daños en las tuberías y/ o mangueras y

reemplácelas si es necesario.

3. Instale la válvula y ajuste los tornillos de montaje.

4. Conecte las líneas de aire a la válvula (tapone cualquier

orifi cio sin uso).

5. Pruebe la válvula como se describió en Pruebas de operación

y fugas.

¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA EVITAR ACCIDENTES PERSONALES
O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo, las
siguientes precauciones generales deben ser observadas
todo el tiempo:
1.

Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de seguridad.

2.

Pare el motor y quite la llave de ignición cuando esté
trabajando debajo o alrededor del vehículo. Cuando
esté trabajando en el compartimiento del motor, el
motor debe estar apagado y la llave de ignición debe
ser quitada. Cuando las circunstancias requieran que el
motor esté en operación, PRECAUCION EXTREMA debe
tenerse para prevenir un accidente personal, resultante
de componentes en movimiento, rotando, con fugas,
calientes o cargados eléctricamente.

3.

No intente instalar, quitar, desarmar o armar
un componente, hasta haber leído y entendido
completamente los procedimientos recomendados.
Use únicamente las herramientas apropiadas y observe
todas las precauciones pertinentes para el uso de estas

herramientas.

4.

Si el trabajo está siendo realizado en el sistema de
frenos de aire del vehículo u otros sistemas auxiliares
presurizadas con aire, asegúrese de drenar la presión
de aire de todos los tanques, antes de empezar
CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo está
equipado con un sistema secador de aire AD-IS

®

o un

tanque secador modular, esté seguro de drenar la purga
del tanque.

5.

Siguiendo los procedimientos recomendados por el
fabricante del vehículo, desactive el sistema eléctrico
en forma que quite con seguridad toda la corriente
eléctrica del vehículo.

6.

Nunca exceda las presiones recomendadas por el
fabricante.

7.

Nunca conecte o desconecte una manguera o tubería
conteniendo presión; puede azotarle. Nunca quite un
componente o tapón a menos que esté seguro de que
toda la presión del sistema haya sido agotada.

8.

Use únicamente repuestos, componentes y juegos
genuinos Bendix

®

. Accesorios de repuesto, tubos,

mangueras, uniones, etc. deben ser de un tamaño,
tipo y resistencia equivalente al equipo original y estar
diseñado específi camente para tales aplicaciones y
sistemas.

9.

Componentes con roscas golpeadas o partes dañadas
deben ser cambiados en vez de reparados. No intente
reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a
menos que específi camente sea establecido y aprobado
por el fabricante del vehículo y del componente.

10.

Antes de regresar el vehículo al servicio, asegúrese
de que todos los componentes y sistemas son
restablecidos a su condición apropiada de operación.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: