Precaucion, Ranger qct – Cashco 148 Actuator Manual del usuario

Página 21

Advertising
background image

IOM-148

(Español)

21

PRECAUCION

!

´

4.

Remueva el dial indicador de recorrido (15),
los lentes (14), removiendo los dos tronillos
(31) los cuales aseguran la placa de cubierta
(13). Utilice una llave allen de 3/16”.

5.

Unidades de Acción ATO-FC (Acción
Reversa):
a.

Desconecte la barra de tope inferior L. H.
(9) del engranaje con los brazos de
palanca (5) al remover el perno de soporte
(40) y la tuerca de seguridad (46). Sera
necesario remover el vástago (Ranger
(7), Premier (3.2)) “torsión” como se
describió en la Sección V.B.4.

b.

Balancee los brazos de palanca (5) hacia
abajo contra el tornillo de tope (35); esto
“abre” el obturador de la válvula (6)/disco
(3.1).

c.

Afloje la contratuerca inferior (43) de la
arandela de tope (54); devolviendo la
contratuerca (43) a la raíz de su rosca en
la barra de tope (10).

d.

La barra de tope superior R.H (8), barra
de tope inferior L.H. (9), y la varilla de
empuje (10) actúan juntas como un ten-
sor; la barra superior es de roscado
estándar hacia la derecha mientras que
la inferior es de roscado hacia la izquierda.
Para asegurar un engranaje máximo e
igual de las barras (8, 9) para empujar la
varilla (10), se recomienda que el
engranaje (8, 9 10) sea totalmente
encajado y entonces reajustado como
una precaución de seguridad.

El engranaje desigual de las barras (8, 9) y la varilla (10)
puede causar una falla en la conexión entre las barras (8,
9) y la varilla (10).

a.

Si esto sucede durante el mantenimiento en
banco, las partes (8, 9, 10) podrían separarse
bruscamente pudiendo causar una lesión per-
sonal.

b.

Si esto ocurre durante la operación de instalación
la función de control se perderá.

e.

Afloje la contratuerca (44) de la barra
inferior L.H. (9) girandola en SH (visto
desde arriba); esta tuerca (44) es de
rosca “izquierda”. Devuelva la tuerca (44)
a la raíz de su rosca en la varilla (10).

f.

Utilizando una herramienta adecuada
para evitar el giro de la barra inferior L.H.
(9), rote la varilla (10) en SAH (vista
desde encima) hasta que el extremo su-
perior de la varilla (10) esté totalmente

engranado con el extremo superior de la
barra R.H (8). NOTA: Si la barra inferior
L.H (9) alcanza un engranaje total con el
extremo de la varilla (10) primero,
desmonte la herramienta que evita la
rotación, y permita que la barra inferior L.
H. (9) rote junto con la varilla (10). Una
vez que el extremo superior de la varilla
(10) esta totalmente engranado con el
extremo de la barra (8), rote la barra
inferior L.H. (9) en SH (visto desde arriba)
hasta que engrane totalmente.

g.

Instale una línea de aire temporal, provista
con ajuste de la presión del aire sobre la
conexión de la tapa superior (1) del
actuador.

h.

Refiérase a la placa de identificación (21)
anexa a la placa de cubierta (20) la cual
esta unida a la carcasa (4). Determine el
ajuste de banco de la placa de información
(21).

RANGER QCT

®

SERIAL NO.

BODY SIZE

MATERIAL

BODY RATING CLASS
END CONNECTION

MAX ALLOWABLE WORKING PRESSURE

MAX.

MAX. WORKING

P

PSIG

PLUG

STEM
SEAT MATERIAL
PACKING

RATED Cv

INHERENT FLOW CHAR.

RATED Kv

RATED TRAVEL

TRIM NUMBER

FLOW TOWARD

FAILURE POSITION

OF PLUG

MTG. POSITION

PSIG

MAX ACTUATOR PRESSURE

INPUT RANGE

PSIG

OPTIONS

PRODUCT CODE
TAG NO.

PSIG @ 100

°

F

@ 38

°

C

90

°

WARNING: REFER TO IOM PRIOR TO MAINTENANCE

CASHCO, INC.

ELLSWORTH, KS.

U.S.A.

i.

Presurice el actuador (AA) a el valor de
presión más bajo del rango del ajuste en
banco indicado en la placa de información
(21).

j.

Mientras mantiene fuera del camino la
barra inferior L.H. (9), levante los brazos
de palanca (5) tanto como sea posible
(esto cerrará el obturador (Ranger (5))/
disco (Premier (3.1)).

k.

Rote la barra inferior L.H.(9) según se
requiera para orientar los orificios de la
barra (9) y los de los brazos de palanca
(5) en el mismo plano. Balancee la barra

Advertising