Sección de conversión de calibres, Fig 154 – ejemplo de una tabla de conversión, Fig 155 – Dillon Precision XL 650 Manual del usuario

Página 34: Fig 156, Fig 157, Fig 158

Advertising
background image

1. Información sobre cómo utilizar

la tabla de conversión de calibres:

Para explicarle cómo funciona la tabla

de conversión de calibres vamos a com-
parar el calibre .38 Spl de pistolas con el
calibre .30-06 de rifles FIG 154

Si compara la primera columna con la

segunda, puede ver las partes que necesita
cambiar. En esta comparación de .38 Spl y
.30-36 puede observar que ninguno de los
números de la primera columna coinciden
con los de la segunda, por lo tanto deberá
cambiar todas las partes. Sin embargo, este
no es siempre el caso. Si compara los cali-
bres .30-06 y .308/7.62 Nato, observará
que son exactamente iguales. Otro ejemplo
seria el .38 Spl y el .357 Magum. Ambos
son también idénticos. En algunas compara-
ciones entre calibres observará que sóla-
mente un par de partes son diferentes – en
estos casos podrá simplemente hacer un
pedido de esas dos partes en vez de hacer
un pedido por el juego de partes completo.

2. El proceso de conversión de

calibres:

(Los siguientes pasos están ordenados

según el proceso de conversión de calibre):

Nota: Hemos incluido junto con esta

información una lista completa de todas las
partes que necesita considerar a la hora de
llevar a cabo una conversión de calibre.
Esta no es una lista de todas las partes que
necesitará cambiar o reajustar – es una lista
de partes que quizás necesite cambiar o
reajustar. Estos cambios y reajustes depen-
den del calibre que ha elegido para su XL
650 y el que desea utilizar después.

Paso 1) Extraiga las vainas de la prensa:
1. Apague el sistema de alimentación de

vainas.

2. Extraiga las vainas que han quedado

en el tubo alimentador de vainas (casefeed
tube) y el recipiente de vainas (casefeed
bowl).

Paso 2) Extraiga la pólvora del dosifi-

cador de pólvora (powder measure):

Dependiendo del calibre que ahora

desea, es posible que tenga que cambiar la
pólvora o la barra de pólvora (powder bar).
Si esto es asi, deberá vaciar el dosificador
de pólvora (powder measure).

FIG 155

1. Desconecte la varilla aseguradora

(failsafe rod) FIG 155.

FIG 156

2. Desajuste los tornillos de la

abrazadera (clamp screws) del dosificador
de pólvora (powder measure).

3. Extraiga el dosificador de pólvora

(powder measure) y vuelva a colocar la
pólvora en el bote.

4. Mueva manualmente la barra de

pólvora (powder bar) para asegurarse de
que el dosificador está completamente
vacio.

5. Si necesita cambiar las barras de

pólvora (powder bars) refiérase al paso 19.

FIG 157

Paso 3) Extraiga el portadados (toolhead)

FIG 157:

1. Desconecte la varilla aseguradora

(failsafe rod) FIG 155

2. Extraiga las agujas del portadados

para poder sacarlo. A continuación,
extráigalo.

Paso 4) Extraiga el amarravainas

(shellplate):

Solamente deberá extraer el amarra-

vainas si necesita cambiarlo por otro que
funcione con un calibre diferente o si
necesita extraer el sistema de fulminantes
(primer system) (en caso de que tenga
que quitar los fulminantes del sistema y
vaciarlo).

FIG 158

1. Desajuste el tornillo del amarravainas

(shellplate) utilizando una llave hexagonal
de 1/8 pulgadas como se le muestra en la
FIG 158. Este tornillo se encuentra en la

34

Sección de conversión de calibres

FIG 154 – Ejemplo de una tabla de conversión.

Calibre

Conversión

Número del

Pieza

Embudo

Localizador de

Adaptador del

Adaptador del

Adaptador

Disco del

Sistema de

Barra del

completa

amarravainas

localizadora

la estación 1

alimentador

brazo del

inferior

alimentador

fulminantes

comprobador

de vainas

alimentador

de vainas

de pólvora

7TCU

21103

(3) 13345

(3) 14060

(N) 13014

13614

(Blanco) 13575

(Verde) 13412

(Sm) 13513

(SR) 21074

Sm

Sm

.30 Luger

21107

(5) 13509

(3) 14060

(C) 13564

13546

(Verde) 13450

(Verde) 13412

(Sm) 13513

(SP) 21073

Sm

Med

Advertising