Dillon Precision XL 650 Manual del usuario

Página 25

Advertising
background image

FIG 114

Si la bala que está utilizando no tiene un

canal, necesitará referirse a un manual de
recarga para saber cuál es la longitud total
que se sugiere. El propósito del canal es dar
a la boquilla de la vaina una zona donde
colocarse (sin deformar la bala) cuando se
está llevando a cabo el proceso de sellar la
bala (véase la flecha en la FIG 114)

Refiérase a un manual de recarga. Hay

una sección que trata del calibre especifico
que está utilizando. Encontrará un esquema
sobre el cartucho, por ejemplo, el calibre
.30-06 requiere una longitud total de 3.340
pulgadas (manual de recarga Lyman). Si
está colocando la bala con canal o canal
sellador, la longitud del cartucho deberia
estar dentro de la medida estandar que pro-
ponen los manuales, sin embargo deberia
asegurarse usando un calibrador.

(Puede adquirir los calibradores en

Dillon Precision). Si la bala que está uti-
lizando no tiene acanalado (canal con lin-
eas verticales) o canal sellador, deberá bus-
car en un manual de recarga el tipo de bala
que quiere utilizar, por ejemplo, si está
recargando un .30-06 180gr. JHPBT y no
tiene acanalado guiese por la longitud total
que le sugiere el manual de recarga de
Lyman, 3.280 pulgadas.

FIG 115

K. Estación 4- Información sobre los

tubos de posicionamiento para rifle
FIG 115:

Los dados de posicionamiento (seating

dies) solamente vienen con un tipo de tubo
de posicionamiento (seating stem).

Los dados de posicionamiento de Dillon

(que se le muestran en este manual), se
pueden desmontar facilmente. Si necesita
desmontar el dado, sólo debe desajustar el
tubo de posicionamiento (seating stem)
como se le muestra en la FIG 115.

L. Estación 4- Instalación y ajuste

del dado de posicionamiento (seat-
ing die):

1. Coloque una vaina reformada y lubri-

cada en la estación 4 y eleve la plataforma.

FIG 116

2. Ajuste el dado de posicionamiento

(seating die) en la estación 4. Continue
introduciéndolo (mediante giros) hasta que
haga contacto con la vaina FIG 116. Una

vez que el dado se haya puesto en contacto
con la vaina, desajuste el dado (girándolo
en dirección contraria a las agujas de un
reloj) 1/4 de giro. Utilice una llave de 1 1/8
pulgadas para ajustar la tuerca de seguridad
del dado de posicionamiento (die lock nut).

FIG 117

FIG 118

3. Baje la plataforma.
4. FIG 117. Extraiga el tubo de posi-

cionamiento (seating stem) del dado de
posicionamiento (seating die). A contin-
uación, introduzca de nuevo el tubo de
posicionamiento en el dado y girelo dos
veces (giros completos). FIG 118.

5. Coloque una bala en la boquilla de la

vaina y eleve la plataforma. Seguidamente,
baje la plataforma lo suficiente para que le
permita inspeccionar la bala sin que el
amarravainas (shellplate) avance.

a. Si la bala no está colocada correcta-

mente (a la profundidad adecuada), vaya al
paso 6.

b. Si la bala ha quedado colocada a una

profundidad excesiva:

b.1. Extraiga la bala de la vaina utilizan-

do un desarmador quinético de Dillon.

;;

;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;;;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

25

Advertising