Sck mnk mnk-b – Richter MNK-B Series Manual del usuario
Página 25

M
od
ifi
ca
tio
n
te
ch
ni
qu
es
po
ss
ib
le
s
sa
ns
ré
se
rv
ée
s!
G
ra
ph
iq
ue
no
n
à
l'é
ch
el
le
!
D
im
en
si
on
s
va
la
bl
es
un
iq
ue
m
en
t
re
vê
tu
es
d'
un
e
si
gn
at
ur
e!
¡M
od
ifi
ca
ci
on
es
té
cn
ic
as
re
se
rv
ad
as
!
¡P
la
no
no
a
es
ca
la
!
¡M
ed
id
as
vá
lid
as
vi
nc
ul
an
te
s
só
lo
si
es
tá
n
fir
m
ad
as
!
T
ec
hn
is
ch
e
Ä
nd
er
un
ge
n
vo
rb
eh
al
te
n!
N
ic
ht
m
aß
st
äb
lic
h!
M
aß
e
nu
r
m
it
U
nt
er
sc
hr
ift
ve
rb
in
dl
ic
h!
CHEMIENORMPUMPEN / BOMBAS QUÍMICAS NORMALIZADAS / POMPE POUR L'INDUSTRIE CHIMIQUE
Baureihe/Series/Série
Ausführung Magnetkupplungs- und
Gleitringdichtungspumpen
Construcción Bombas de acoplamiento magnético
y de junta de anillo deslizante
Construction Pompes à entraînement magnétique en
à garniture mécanique
9200-00-3030_es/4-00
© Richter Chemie-Technik GmbH
- 3 -
SCK
MNK
MNK-B
*SCK: Einsatzgrenzen der Gleitringdichtung beachten!
*SCK: ¡Observar límites de operación de la junta de anillo deslizante!
MNK-B 25-25-100
Abweichend vom dargestellten Diagramm gelten für die Pumpentypen MNK-B 25-25-100 je nach
Gehäusedeckelausführung folgende zulässige Einsatzgrenzen:
-
Gehäusedeckel aus 1.4301/PFA
-
10bar bei -60 °C bis 150 °C
-
Gehäusedeckel aus CFK/PTFE
-
6bar bei -60 °C bis 150 °C
MNK-B 25-25-100
En contraposición al diagrama mostrado, para los tipos de bomba MNK-B 25-25-100 se aplican los
siguientes límites de operación en función de la construcción de la tapa de carcasa:
-
Tapa de carcasa de 1.4PFA
10 bar a -60 °C hasta 150 °C
-
Tapa de carcasa de CFRP/PTFE
6 bar a -60 °C hasta 150 °C
1
Standard
Bei Einsatz unter ASME-Bedingungen
(Sphäroguss nach A395) kann der
Standardbereich auf -30 °C und 16 bar
erweitert werden.
Estándar
En caso de aplicación bajo condiciones
ASME (fundición dúctil conforme a A395) el
rango estándar se puede ampliar a -30 °C y
16 bar.
2
Höhere Betriebsdrücke durch Druckringe
Presiones de servicio más elevadas por
medio de anillos de presión
3
Tiefere Temperaturen durch Sondermaterial
Temperaturas más bajas por medio de
materiales especiales
4
Höheres Vakuum bei Pumpenstillstand durch
Sonderspalttöpfe
Vacío más elevado en caso de parada de
bomba por medio de unidades de cápsula
de contención especiales
5
Höhere Temperaturen durch CFK-H Spalttopf
Temperaturas más altas por medio de
cápsula de contención CFK-H