Sck mnk mnk-b – Richter MNK-B Series Manual del usuario

Página 25

Advertising
background image

M

od

ifi

ca

tio

n

te

ch

ni

qu

es

po

ss

ib

le

s

sa

ns

se

rv

ée

s!

G

ra

ph

iq

ue

no

n

à

l'é

ch

el

le

!

D

im

en

si

on

s

va

la

bl

es

un

iq

ue

m

en

t

re

tu

es

d'

un

e

si

gn

at

ur

e!

¡M

od

ifi

ca

ci

on

es

cn

ic

as

re

se

rv

ad

as

!

¡P

la

no

no

a

es

ca

la

!

¡M

ed

id

as

lid

as

vi

nc

ul

an

te

s

lo

si

es

n

fir

m

ad

as

!

T

ec

hn

is

ch

e

Ä

nd

er

un

ge

n

vo

rb

eh

al

te

n!

N

ic

ht

m

st

äb

lic

h!

M

e

nu

r

m

it

U

nt

er

sc

hr

ift

ve

rb

in

dl

ic

h!

CHEMIENORMPUMPEN / BOMBAS QUÍMICAS NORMALIZADAS / POMPE POUR L'INDUSTRIE CHIMIQUE

Baureihe/Series/Série

Ausführung Magnetkupplungs- und

Gleitringdichtungspumpen

Construcción Bombas de acoplamiento magnético

y de junta de anillo deslizante

Construction Pompes à entraînement magnétique en

à garniture mécanique

9200-00-3030_es/4-00

© Richter Chemie-Technik GmbH

- 3 -

SCK
MNK

MNK-B

*SCK: Einsatzgrenzen der Gleitringdichtung beachten!
*SCK: ¡Observar límites de operación de la junta de anillo deslizante!

MNK-B 25-25-100
Abweichend vom dargestellten Diagramm gelten für die Pumpentypen MNK-B 25-25-100 je nach
Gehäusedeckelausführung folgende zulässige Einsatzgrenzen:

-

Gehäusedeckel aus 1.4301/PFA

-

10bar bei -60 °C bis 150 °C

-

Gehäusedeckel aus CFK/PTFE

-

6bar bei -60 °C bis 150 °C

MNK-B 25-25-100

En contraposición al diagrama mostrado, para los tipos de bomba MNK-B 25-25-100 se aplican los
siguientes límites de operación en función de la construcción de la tapa de carcasa:

-

Tapa de carcasa de 1.4PFA

10 bar a -60 °C hasta 150 °C

-

Tapa de carcasa de CFRP/PTFE

6 bar a -60 °C hasta 150 °C

1

Standard
Bei Einsatz unter ASME-Bedingungen
(Sphäroguss nach A395) kann der
Standardbereich auf -30 °C und 16 bar
erweitert werden.

Estándar
En caso de aplicación bajo condiciones
ASME (fundición dúctil conforme a A395) el
rango estándar se puede ampliar a -30 °C y
16 bar.

2

Höhere Betriebsdrücke durch Druckringe

Presiones de servicio más elevadas por
medio de anillos de presión

3

Tiefere Temperaturen durch Sondermaterial

Temperaturas más bajas por medio de
materiales especiales

4

Höheres Vakuum bei Pumpenstillstand durch
Sonderspalttöpfe

Vacío más elevado en caso de parada de
bomba por medio de unidades de cápsula
de contención especiales

5

Höhere Temperaturen durch CFK-H Spalttopf

Temperaturas más altas por medio de
cápsula de contención CFK-H

Advertising