Sulky DPX Manual del usuario

Página 70

Advertising
background image

69

FR

IT

ES

1

4

Montage équipements

Montaggio accessori

Montaje equipamientos

Cúpula antiamontonamiento

Opción para:
- sulfato de amoníaco,
- abonos en polvo húmedos
- Ray Grass, etc.

Montaje:
- Abrir las cribas.
- Colocar la cúpula contra la parte inferior de la criba y

centrarla respecto al fondo de la tolva.

- Hacer pasar los platos de fijación a través de la rejilla.
- Empernar colocando las arandelas.
- Cerrar las cribas.

Dispositivo reductor de vertido

Se monta para producir caudales pequeños.
ej.: antibabosas

Retirar el pasador

Deslizar la placa en la abertura

Encajar la ranura en el eje del conducto

Colocar el pasador

Dispositivo antimpaccatura

Opzione per:
- solfato di ammonio;
- concimi polverulenti umidi
- Ray Grass, ecc.

Montaggio:

- Aprire gli stacci.
- Posizionare il dispositivo antimpaccatura contro la parte

inferiore dello staccio e centrarlo rispetto al fondo della
tramoggia.

- Passare le piastrine di fissaggio attraverso la griglia.
- Incoppigliare avvitando le rondelle.
- Chiudere gli stacci.

Dispositivo riduttore di flusso

Da montare per ottenere dei flussi ridotti.
es.: anti-lumache

Togliere la coppiglia

Introdurre la placchetta all’apertura

Inserire la tacca sull’asse dello scivolo

Rimettere la coppiglia

Dôme anti-tassement

Option pour :

- Sulfate d’ammoniaque,
- Engrais poussiéreux humides
- Ray Grass etc…

Montage :

- Ouvrir les tamis.
- Placer le dôme contre la partie inférieure du tamis, et le

centrer par rapport au fond de trémie.

- Faire traverser les plats de fixation à travers la grille.
- Goupiller en mettant les rondelles.
- Fermer les tamis.

Dispositif réducteur de débit

A monter pour réaliser des petits débits.
ex : anti-limace

Retirer la goupille

Glisser la plaque dans l'ouverture

Enclencher l'encoche dans l'axe de la goulotte

Remettre la goupille

A

A

A

B

B

B

Advertising