Réglages regolazioni regulaciones – Sulky DPX Manual del usuario

Página 52

Advertising
background image

• A cada cambio de anchura de trabajo, ajustar la manga

de la aleta de borde según se indica en el cuadro de abajo:

Ejemplo:
Si efectúa el esparcido a 36m y utiliza aletas de 36-44m,
ajuste su manga de bordeado en A.

• Regulación para poco caudal:

Para un buen esparcido en las lindes, debe colocar su aleta
de borde según el caudal realizado:
-

para caudales pequeños (marca de caudal 45),
acerque la aleta de borde a la aleta larga

-

para grandes caudales (marca de caudal >45), separe
la aleta de borde de la aleta larga

Para realizar estas operaciones, desatornille los 2 tornillos
Ø 8 de la aleta larga y el tornillo Ø 6 de la aleta de borde,
desplace la aleta de borde y apriete bien las aletas.

• Observación

El dispositivo permite volver a poner una regulación de
“borde” manual.
En efecto, si se produce en la máquina o el tractor un
imprevisto en el bombín hidráulico o en el sistema
eléctrico, se puede seguir trabajando en modo manual.
Para ello hay que desmontar la biela que hay entre el
bombín hidráulico y el conducto, e inmovilizar el conducto
en la posición deseada con ayuda de un pasador beta de
Ø 4.

51

51

Jeu de pales

12-18

18-28

28-36

36-44

Largeur de travail (m)

12 15 18 18 21 28 28 32 36 36 40 44

24

Réglage pale bordure

Optimisation de l’environnement A

B B

A

B

C

A B

C

A

B

C

Optimisation du rendement

B

-

-

B

C

-

B C

-

B

C

-

FR

IT

ES

• A chaque changement de largeur de travail, régler la

rallonge

de la pale de bordure suivant le tableau ci-

dessous:

• Exemple :

Si vous épandez sur 36m avec des pales 36-44m,
réglez votre rallonge de bordure en A.

• Réglage petit débit:

Pour de bons épandages en bordure, vous devez position-
ner votre pale de bordure selon le débit réalisé :
- pour les petits débits (repère de débit
45), rapprocher

votre pale de bordure de la pale longue

- pour les gros débits (repère de débit > 45), écarter

votre pale de bordure de la pale longue

Pour réaliser ces opérations, dévisser les 2 vis Ø 8 de la
pale longue et la vis Ø 6 de la pale de bordure, déplacer
votre pale de bordure et bien resserrer vos pales.

• Remarque

Le dispositif permet un retour à un réglage“bordure”
manuel.
En effet, si un aléa du vérin ou du système électrique se
produit sur la machine ou le tracteur, il est possible de
continuer à travailler en manuel.
Pour cela il faut démonter la bielle entre le vérin et la
goulotte et immobiliser la goulotte en position désirée à
l’aide d’une goupille bêta de Ø 4.

Réglages

Regolazioni

Regulaciones

Gioco delle pale

12-18

18-28

28-36

36-44

Larghezza di lavoro (m)

12 15 18 18 21 28 28 32 36 36 40 44

24

Regolazione pala bordo

Ottimizzazione dell'ambiente

A B

B A B

C A B C A

B

C

Ottimizzazione del rendimento

B

-

-

B C

-

B

C -

B

C

-

Juego de aletas

12-18

18-28

28-36

36-44

Anchura de trabajo (m)

12 15 18 18 21 28 28 32 36 36 40 44

24

Regulación de la aleta de borde

Optimización del entorno

A

B

B A

B

C

A

B C A

B

C

Optimización del rendimiento B

-

-

B

C

-

B

C - B

C

-

• Ad ogni modifica della larghezza di lavoro, regolare la

prolunga

della pala per i bordi, secondo quanto indicato

nella tabella qui di seguito:

• Esempio:

Se lo spargimento viene effettuato su 36 m con pale da
36-44 m, regolare la prolunga del bordo su A.

• Regolazione flusso ridotto:

Per un corretto spargimento sui bordi, bisogna posizionare
la pala per bordi secondo il flusso realizzato:
- per i flussi ridotti (valore di riferimento del flusso < a 45),
avvicinare la pala per bordi alla pala lunga

- per i flussi elevati (valore di riferimento del flusso > a 45),
allontanare la pala per bordi dalla pala lunga

Per realizzare queste operazioni, svitare le 2 viti Ø 8 della
pala lunga e la vite Ø 6 della pala per bordi, spostare la pala
per bordi e stringere bene le pale.

• Osservazione

Il dispositivo consente il ritorno alla regolazione “bordo”
manuale.
In effetti, se c'è un problema sul martinetto o sul sistema
elettrico della macchina o del trattore, si può lavorare nel
modo manuale.
Basta smontare la biella posta tra il martinetto e lo scivolo
e immobilizzare quest'ultimo nella posizione desiderata
con una coppiglia beta avente un diametro di 4.

Advertising