Instalación, Precaución – Lincoln Electric IM873 VANTAGE 500 CUMMINS Manual del usuario

Página 13

Advertising
background image

A-5

INSTALACIÓN

VANTAGE 500 CUMMINS

A-5

• CONECTE UN CARGADOR DE BATERÍA — retire la

batería de la soldadora desconectando el cable negati-
vo primero, y después el positivo y la abrazadera de la
batería. Cuando reinstale, conecte al último el cable
negativo. Mantenga una buena ventilación.

• USE UN ELEVADOR DE POTENCIA — conecte

primero el cable positivo a la batería y después el nega-
tivo al cable negativo de la batería al pie del motor.

El ÁCIDO DE LA BATERÍA puede quemar
los ojos y la piel.

• Use guantes y protecciones para los

ojos, y tenga cuidado cuando trabaje
cerca de la batería.

• Siga las instrucciones impresas en la

batería.

IMPORTANTE: Para evitar DAÑO
ELÉCTRICO CUANDO:

a) Instale nuevas baterías.

b) Use un elevador de potencia.

Utilice la polaridad correcta — Tierra Negativa.

La VANTAGE 500 CUMMINS se envía con el cable negati-
vo de la batería desconectado. Antes de operar la
máquina, asegúrese de que el Interruptor del Motor está en
la posición de APAGADO y conecte el cable desconectado
en forma segura a la terminal negativa (-) de la batería.

Remueva el tapón de aislamiento de la terminal negativa de
la batería. Reemplace y apriete la terminal del cable negati-
vo de la batería. NOTA: Esta máquina está equipada con
una batería húmeda con carga; si no se usa por varios
meses, la batería puede requerir una recarga. Asegúrese
de usar la polaridad correcta cuando cargue la batería.

ESCAPE DEL MOFLE

Remueva el tapón de plástico que cubre al escape del
mofle. Utilizando la abrazadera que se proporciona, ase-
gure el tubo de salida al escape con el tubo posicionado en
tal forma que dirija al escape en la posición deseada.

SUPRESOR DE CHISPAS

Algunas leyes federales, estatales o locales pueden requerir
que los motores de gasolina o diesel estén equipados con
supresores de chispas del escape cuando se operan en
ciertas ubicaciones donde las chispas sin suprimir pueden
representar un peligro de incendio. El mofle estándar que
se incluye con esta soldadora no califica como supresor de
chispas. Cuando las leyes locales así lo requieran, deberá
instalarse un supresor de chispas apropiado y mantenerse
adecuadamente.

Un supresor de chispas incorrecto puede provocar
daños al motor o afectar negativamente el desempeño.

--------------------------------------------------------------------------------

TOLVA DE ENTRADA DEL LIMPIADOR DE AIRE

Remueva la cubierta de plástico que cubre la entrada del
limpiador de aire. Instale la tolva de entrada en el limpiador
de aire.

TERMINALES DE SOLDADURA

La VANTAGE 500 CUMMINS está equipada con un inte-
rruptor de palanca para seleccionar terminales de soldadu-
ra “calientes” cuando está en la posición "WELD TERMI-
NALS ON" ó “frías” cuando está en la posición "REMOTE-
LY CONTROLLED".

CABLES DE SALIDA DE SOLDADURA

Con el motor apagado, enrute el electrodo y cables de tra-
bajo a través del soporte de anclaje al frente de la base, y
conecte a las terminales proporcionadas. Estas conex-
iones deberán revisarse periódicamente y apretarse si es
necesario.

La Tabla A.1 enumera los tamaños de cables de cobre
recomendados para la corriente nominal y ciclo de traba-
jo. Las longitudes estipuladas son la distancia de la sol-
dadora al trabajo y de regreso a la soldadora. A fin de
reducir básicamente las caídas de voltaje de los cables,
los tamaños de los mismos aumentan para longitudes
mayores.

Tabla A.1 Longitud Combinada de Cables de Electrodo
y Trabajo.

ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA

Debido a que esta soldadora portátil de motor de com-
bustión interna crea su propia energía, no es necesario
conectar su armazón a tierra, a menos que la máquina
esté conectada al cableado de las instalaciones (hogar,
taller, etc.).

A fin de evitar descargas eléctricas peligrosas, el otro
equipo que recibe energía de esta soldadora de motor de
combustión interna deberá ser:

a) aterrizado al armazón de la soldadora utilizando

un enchufe tipo aterrizado, o

b) de doble aislamiento.

Cuando esta soldadora se monta sobre un camión o
remolque, su armazón debe conectarse en forma segura
al armazón metálico del vehículo. Cuando esta soldadora
de motor de combustión interna se conecta al cableado de
las instalaciones, como el del hogar o taller, su armazón
debe conectarse al aterrizamiento del sistema. Vea las
instrucciones de conexión adicionales en la sección titula-
da “Conexiones de Energía de Reserva”, así como el
artículo sobre aterrizamiento en el Código Eléctrico
Nacional de los E.U.A. más reciente y códigos locales.

En general, si la máquina tiene que aterrizarse, deberá
ser conectada con un alambre de cobre #8 o más
grande a una tierra sólida como un poste de aterriza-
miento metálico a una profundidad de por lo menos 3.1m
(diez pies), o al armazón de metal de un edificio que ha
sido aterrizado en forma efectiva. El Código Eléctrico
Nacional de los E.U.A. menciona un número de medios
alternativos de aterrizamiento de equipo eléctrico. Al
frente de la soldadora se proporciona un borne a tierra
marcado con el símbolo .

PRECAUCIÓN

AMPS

Hasta 200ft

1200-250ft

a Ciclo de

Hasta 656m

656-820m

Trabajo de 100%

500

3/0 AWG

4/0 AWG

LONGITUD COMBINADA TOTAL DE

CABLES DE ELECTRODO Y TRABAJO

Advertising