Entrada de cables advertencia, Entrada de cables – GF Signet 4632 Chlorine Dioxide Analyzer System Manual del usuario

Página 8

Advertising
background image

8

Sistema analizador de cloro 463X

Figura 3

+

Figura 4

Entrada de cables

Entrada de cables

ADVERTENCIA

Este sistema del tablero
está conectado a voltajes
de CA que pueden

producir lesiones o causar la muerte.
Las conexiones deben ser efectuadas por personal
cuali¿ cado solamente. Desconecte la CA antes de
abrir el recinto de las conexiones.

Identi¿ cación de terminales de la fuente de alimentación

Terminal Nombre

Descripción

V. ADJ

Ajuste de voltaje

Ajuste con una tolerancia de ±10%;
el giro a la derecha aumenta el
voltaje de salida

DC ON

Indicador de la
operación

El LED verde se enciende cuando
el voltaje de salida está activado

+V, –V

Terminales de
salida de CC

+V: Terminal de salida positivo
–V: Terminal de salida negativo

L, N

Terminales de
entrada

Acepta una gama amplia de
voltajes y frecuencias
(entrada de 100 a 240 VCC)

Siga todas las recomendaciones y métodos locales y
gubernamentales para la instalación de conexiones eléctricas
entre el sistema y los dispositivos periféricos.

Corriente de entrada del sistema
• El sistema del tablero está preconectado a una fuente de

alimentación de conmutación automática para una entrada
nominal de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.

• Conecte con un cable NEC Clase I, 300 voltios, 105 °C.
• Se debe incluir un interruptor o un disyuntor de 15 amperios

de CA en la instalación del edi¿ cio.

• Instale el disyuntor cerca del equipo y al alcance fácil del

operador.

• Marque el disyuntor como dispositivo de desconexión para

el equipo.

• Conexión a tierra: El terminal de tierra protector debe

conectarse a una tierra de protección en el equipo an¿ trión.

Pieza # 7300-0024 (159 001 693) mostrada. La fuente de
alimentación real puede diferir de la de la Figura 2.

Conexiones de entrada de 100 a 240 VCA
• Abra la caja eléctrica aÀ ojando los cuatro tornillos de las

esquinas de la cubierta delantera.

• Inserte los cables de la corriente de entrada en el agujero de

acceso perforado de antemano en el lado izquierdo de la caja
eléctrica usando los adaptadores de conductos apropiados
para mantener la clasi¿ cación Tipo 4X.
(El cliente tal vez tenga que quitar los conectores de los
conductos suministrados).

• Instale los cables de corriente de entrada en los terminales

apropiados en la fuente de alimentación (Figura 2).
Use solamente cables de cobre de calibre 12-26.

• Se recomienda un par para los terminales de

0,8 Nm (7 lb-pulg.).

NOTA: Cuando se utiliza una fuente de alimentación
alternativa 7300-7524 (159 000 687):
• Utilice cables de cobre de calibre 10-24, 105 °C,

a un par de 4,4 lb-pulg.

Conversiones de conexiones de entrada de 12 a 24 VCC
• En caso de que el suministro eléctrico del sistema vaya a

ser de 12 a 24 V CC en vez de 100 a 240 V CA, desconecte
los conductores de salida rojo y negro de la fuente de
alimentación (¿ g. 3) y conecte su fuente de alimentación de
CC de energía limitada con certi¿ cación UL (¿ g. 4) mediante
un conector de empalme paralelo de nylon tal como T&B
(ref. 2C-12) o equivalente.

• Inserte el cableado de entrada de alimentación en el ori¿ cio

de acceso perforados en el lado izquierdo de la caja eléctrica
con el adaptador del conducto adecuado para mantener la
clasi¿ cación Tipo 4X. (El cliente puede tener que retirar los
conectores de conducto suministrados).

• Se incluirá un interruptor o circuito con una capacidad

nominal de 5 amperios CC en la instalación del edi¿ cio.

• Instale el interruptor de circuito en las proximidades de los

equipos y al alcance del operador.

• Marque el interruptor como dispositivo de desconexión

del equipo.

Input for
100-240 VAC

Figura 2

Entrada de 100 a 240 VCA
Con¿ guración estándar de CA

Entrada de
120-240 VCA

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: