Transmission / trasmissione / transmisión – Sulky Cultiline HR Manual del usuario

Página 31

Advertising
background image

29

FR

IT

ES

Transmission / Trasmissione / Transmisión

Montaje del cardán

- Lea atentamente el manual adjunto con la toma

de fuerza.

• Ángulo de la transmisión :

- Para mantener el cardán

en buen estado de

funcionamiento, respete las posiciones de trabajo
en el límite del ángulo máximo de 25º.

.

- Engrase el árbol de entrada del engranaje de la

grada antes de encajar la transmisión.

- Compruebe que la longitud del cardán esté bien

adaptada a su tractor:

- En posición levantada y horizontal (distancia más

corta) deje una holgura de unos 3 cm de cada
extremidad.

• En posición baja (profundidad de trabajo mayor) los

perfiles de la transmisión deben necesariamente
superponerse sobre una longitud mínima de 200
mm.

Consejos:

- Para calcular la longitud, ponga las dos semi-

transmisiones una al lado de la otra en su
posición más corta de trabajo y márquelas.
Deje una holgura de 3 cm en cada extremidad

.

- Acorte los tubos protectores interiores y

exteriores

a la misma longitud.

- Acorte los perfiles deslizantes interiores y

exteriores

a la misma longitud que los tubos

protectores.

- Redondee los bordes y limpie con cuidado.

- Engrase los perfiles deslizantes.

1

1

5

5

4

4

3

3

3

3

2

2

M

ONTAGE DU CARDAN

- Lire attentivement la notice jointe avec la prise

de force.

• Angle de la transmission :

- Pour garder votre cardan

en bon état de

fonctionnement, respecter les positions de travail
dans la limite de l’angle maximum de 25°.

- Graisser l’arbre d’entrée du renvoi de herse avant

d’emboîter la transmission.

- Vérifier que la longueur du cardan est bien

adaptée à votre tracteur :

- En position relevée et horizontale (distance la

plus courte) laisser un jeu d’environ 3 cm de
chaque extrémité.

• En position basse (profondeur de travail la plus

grande) les profils de la transmission doivent
impérativement se chevaucher sur une longueur
minimum de 200 mm.

Conseils:

- Pour la mise à longueur, mettre les deux demi-

transmissions côte à côte dans leur plus courte
position de travail et les repérer.
Laisser un jeu de 3 cm à chaque extrémité

.

- Raccourcir les tubes protecteurs intérieurs et

extérieurs

de la même longueur.

- Raccourcir les profils coulissants intérieurs et

extérieurs

de la même longueur que les tubes

protecteurs.

- Arrondir les bords et nettoyer soigneusement.

- Graisser les profils coulissants.

1

1

5

5

4

4

3

3

3

3

2

2

Montaggio del cardano

- Leggere attentamente il manuale d'uso allegato

alla presa di forza.

• Angolo della trasmissione:

- Per mantenere il cardano

in buone condizioni

di funzionamento, rispettare le posizioni di lavoro
entro il limite dell'angolo massimo di 25°

.

- Ingrassare l'albero d'ingresso del rinvio dell'erpice

prima d'incastrare la trasmissione.

- Controllare che la lunghezza del cardano sia

adatta al trattore:

- In posizione sollevata e orizzontale (la distanza

più corta) lasciare un gioco di circa 3 cm ad ogni
estremità

• In posizione bassa (la profondità di lavoro più

grande) i profili della trasmissione devono
imperativamente accavallarsi su una lunghezza
minima di 200 mm.

Consigli:

- Per calcolare la lunghezza, mettere le due mezze

trasmissioni una accanto all'altra, nella loro
posizione di lavoro più corta e tracciare dei segni
di riferimento.

Lasciare un gioco di 3 cm ad ogni estremità

.

- Accorciare i tubi di protezione interni ed esterni

alla stessa lunghezza.

- Accorciare i profili scorrevoli interni ed esterni

alla stessa lunghezza dei tubi di protezione.

- Arrotondare i bordi ed eliminare accuratamente l

a limatura.

- Lubrificare i profili scorrevoli.

1

1

5

5

4

4

3

3

3

3

2

2

A

A

A

1

2

Advertising