Cher utilisateur, Caro cliente estimado usuario – Sulky Cultiline HR Manual del usuario

Página 3

Advertising
background image

1

Cher Utilisateur

Caro Cliente,

La ringraziamo per avere scelto l'erpice
rotante Cultiline e per la fiducia dimostrata
nei nostri prodotti.

Per un corretto utilizzo dell'erpice rotante
e per usufruire pienamente di tutte le sue
capacità, si raccomanda di leggere
attentamente questo manuale d'uso.

Basandosi sulla Sua esperienza, non esiti a
comunicarci osservazioni e suggerimenti
utili per migliorare i nostri prodotti.

La preghiamo di rispedirci il buono di
Garanzia compilato.

AugurandoLe un buon utilizzo dell'erpice,

Le porgiamo i nostri più distinti saluti.

J. BUREL
Presidente

Estimado Cliente,

Ha elegido usted la grada rotativa cutiline,
y le agradecemos la confianza depositada
en nuestra maquinaria.

Para una correcta utilización, y para
aprovechar todas las capacidades de la
grada rotativa, le recomendamos que lea
atentamente este manual.

Basándose en su experiencia, no dude en
comunicarnos sus observaciones y
sugerencias, que son siempre útiles para
mejorar nuestros productos.

Le rogamos que nos envíe el bono de
Garantía debidamente cumplimentado.

Deseándole un buen uso de su grada,

reciba, Estimado Cliente, un cordial
saludo.

J. BUREL
Presidente

Caro Cliente

Estimado Usuario

Cher Client,

Vous avez choisi la herse rotative cultiline, et nous vous
remercions de votre confiance pour notre matériel.

Pour une bonne utilisation, et pour tirer profit de toutes
les capacités de votre herse rotative, nous vous
recommandons de lire attentivement cette notice.

De par votre expérience, n’hésitez pas à nous faire part
de vos observations et suggestions, toujours utiles pour
l’amélioration de nos produits.

Nous vous saurions gré de nous retourner le bon de
Garantie dûment rempli.

En vous souhaitant bon usage de votre herse,

Veuillez agréer, Cher Client, l’assurance de nos meilleurs
sentiments.

J. BUREL
Président

IT

ES

Advertising