3 piezas de repuesto, 4 repuestos recomendados, 5 herramientas necesarias – Flowserve CPXM Manual del usuario

Página 19

Advertising
background image

INSTRUCCIONES PARA EL USARIO CPXM y CPXRM ESPANOL 71569137 – 02-04

Página 19 de 32

®

6.2.1 Inspección de rutina (diaria/semanal)

Efectúense los siguientes chequeos y

tómense las medidas necesarias para remediar

cualquier desviación:

a) Compruébese el comportamiento de operación.

Asegúrese que el ruido, la vibración y las

temperaturas de cojinetes son normales.

b) Compruébese que no haya fluido anormal ni

tampoco fugas de lubricante (juntas estáticas y

dinámicas) y que los sistemas de obturación, si

los hay, estén llenos y operen normalmente.

c) Verifíquese que las fugas por la junta del eje

estén dentro de los límites razonables.

d) Verifíquese que los suministros auxiliares, por ej.

calentamiento, si los hay, funcionen correctamente.

Para los chequeos de rutina necesarios

para los equipos asociados refiérase a los

manuales correspondientes.

6.2.2 Inspección periódica (semestral)

Inspecciónense los pernos de anclaje

para determinar la seguridad de fijación y la corrosión.

Para los chequeos periódicos necesarios para

los equipos asociados refiérase a los manuales

correspondientes.

6.2.3 Juntas mecánicas

Cuando una fuga llegue a ser inaceptable, se deberá

recambiar.

6.3 Piezas de repuesto

6.3.1 Pedido de repuestos

Flowserve posee en sus archivos datos de todas las

bombas que ha suministrado. Al colocar pedidos de

repuestos se debe citar la siguiente información.

1) Número de serie de la bomba.

2) Tamaño de la bomba.

3) Nombre de la pieza – ver la sección 8.

4) Número de la pieza – ver la sección 8.

5) Cantidad de piezas requeridas.

El tamaño y número de serie de la bomba se

encontrarán en la placa de características de la bomba.

Para una operación continua y satisfactoria, las piezas

de repuesto, según la especificación de diseño original,

deben obtenerse de Flowserve. Cualquier cambio en la

especificación de diseño original (modificación del uso

de una pieza no estándar) invalidará la certificación de

seguridad de la bomba.

6.3.2 Almacenamiento de repuestos

Los repuestos deben almacenarse en lugar limpio y

seco, lejos de vibraciones. Se recomienda

inspeccionar y, si es necesario, aplicar un preservativo

a las superficies metálicas, a intervalos semestrales.

6.4 Repuestos recomendados

Número de bombas

(inclusive de reserva)

Pza. nº Designación

2 3 4 5 6/7 8/9 10(+)

PARA EL ARRANQUE

4590

Junta de cárter

de bomba

4 6

8

9

12 150%

OPERACIÓN DE 2 A 4 AÑOS

2200

Punta de eje e

impulsor integrados

1

2

3

30%

7120

Acoplamiento de

manguito (mitades)

2

4

20%

9906/04

Tornillo tensor de

acoplamiento

1

2

3

50%

9951/02 Perno de ajuste

1

2

3

50%

4200 Juntas mecánicas

1

2

3

30%

4300 Sello de labio

4 6

8

9

10 100%

4590

Junta de cárter de

bomba

4 6

8

9

12 150%

8100 Motor

-

1

2

OPCIONALES PARA EL ARRANQUE

4200 Juntas mecánicas

1

2

3

30%

9906/04

Tornillo tensor de

acoplamiento

1

2

3

50%

9951/02 Perno de ajuste

1

2

3

50%

7120

Acoplamiento de

manguito (mitades)

2

4

20%

* donde esté montado.

6.5 Herramientas necesarias

A continuación relacionamos una lista típica de

herramientas necesarias para el mantenimiento de

estas bombas:

Fácilmente disponibles en kits estándar, según el

tamaño de bomba:

Llaves fijas adecuadas para tornillos/tuercas M 20

Llaves de cazoleta, para tornillos hasta M 20

Llaves Allen, hasta 10 mm (A/F)

Juego de destornilladores

Mazo blando

Útiles más especializados:

Extractor de cojinetes

Calentador de inducción para cojinetes

Indicador de cuadrante

Llave C/llave fija para eje. (Si tienen dificultades

en encontrarla, consulte con Flowserve.)

Herramientas de conexión de obturación cónica

para los sellos de fuelles de goma.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: