Sección 4 suministro y tubería de gas, 0 suministro y tubería de gas, Sistemas de calefacción laars – LAARS MagnaTherm MGV2000 - Installation, Operation and Maintenance Instructions Manual del usuario
Página 20

Sistemas de calefacción LAARS
Página 16
ADVERTENCIA
No use una llama para verificar la ausencia de
fugas pues podría provocar una explosión que
ocasionaría daños a la propiedad y lesiones
graves o mortales.
Nota: el equipo MagnaTherm y otros aparatos
de gas que comparten la tubería de suministro
de gas deben encenderse a su potencia máxima
para medir correctamente la presión de la entrada
del suministro. La presión también se puede
medir en el orificio de presión de suministro de la
válvula de gas. Una presión de gas baja puede
indicar que la capacidad del medidor de gas es
menor que la apropiada, una tubería de gas cuyo
tamaño es menor del necesario o una tubería de
suministro obstruida. La unidad MagnaTherm
puede ser equipada con presostatos de baja y
alta presión de gas con venteo restringido (no
requieren ventilación a la atmósfera).
Sección 4
SUMINISTRO Y TUBERÍA DE GAS
4.0
Suministro y tubería de gas
La tubería de gas debe estar sostenida mediante
soportes colgantes o pedestales adecuados y no por
el aparato. El instalador deberá consultar los códigos
de construcción y seguridad locales o, si estos son
inexistentes, deberá seguir el Código nacional de gas
combustible, ANSI Z223.1 NFPA y/o los códigos de
instalación CSA B149.1.
Antes de comenzar la instalación lleve a cabo las
revisiones indicadas a continuación.
1. Vea la placa de datos del aparato para verificar
que está adaptado para el tipo correcto de gas.
El equipo MagnaTherm está preparado para
funcionar normalmente en altitudes de hasta 2000
pies (610 m). No obstante, el aparato funcionará
correctamente sin necesidad de modificaciones
hasta una altitud de 10.000 pies (3050 m).
2. La presión máxima en la entrada de gas no debe
exceder 13” de columna de agua (3,2 kPa). La
presión mínima en la entrada de gas es de 4” de
columna de agua (1 kPa).
3. Las Tabla 8 y Tabla 9 ofrecen más información
sobre la medida de la tubería de gas. Consulte
el código de gas pertinente para obtener más
información sobre las dimensiones.
4. Instale la tubería de suministro de gas de acuerdo
con los códigos correspondientes.
5. Instale válvulas de corte manual según los
requisitos estatales y locales.
6. Se debe proveer una trampa de sedimentos aguas
arriba de los controles de gas.
7. Todas las uniones roscadas deben estar revestidas
con un compuesto para tuberías resistente al gas
licuado.
8. Si debe realizar una prueba en un equipo con una
presión mayor de 0,5 psig (3,45 kpa), desconecte
el equipo y su válvula individual de corte de la
tubería de suministro de gas.
9. Si la presión de prueba en las tuberías de suministro
de gas es igual o menor de 0,5 psig (3,45 kpa), la
unidad debe ser aislada del sistema de suministro
de gas mediante el cierre de su válvula manual
individual.
10. Verifique que no haya fugas en el equipo y su
conexión de gas antes de poner en servicio.
11. Purgue todo el aire de las tuberías de gas.
indicados en la Tabla 7. Los juegos de terminales se
entregan con instrucciones adicionales.
Tabla 7. Accesorios de aire y ventilación para unidades instaladas en el exterior
(Place in section 3.1)
Modelo 2000
Modelo 2500
Modelo 3000
Modelo 3500
Modelo 4000
ScrRejilla para caño de aire horizontal de acero galvanizado
D2012101
D2012101
D2012102
D2012103
D2012103
Rejilla para caño de aire horizontal de PVC
CA012001
CA012001
CA012002
CA012003
CA012003
Rejilla para caño de aire horizontal de polipropileno
CA012201
CA012201
CA012202
CA012203
CA012203
Rejilla para caño de aire vertical de acero galvanizado
D2012201
D2012201
D2012202
D2012203
D2012203
Rejilla para caño de aire vertical de acero galvanizado
CA012401
CA012401
CA012402
CA012403
CA012403
Rejilla para caño de aire vertical de polipropileno
CA012601
CA012601
CA012602
CA012603
CA012603
Table 3a - Ducted Air Accessories
(Place in section 3.2)
Modelo 2000
Modelo 2500
Modelo 3000
Modelo 3500
Modelo 4000
Terminal de ventilación horizontal para acero inoxidable
D2012001
D2012001
D2012002
D2012003
D2012003
Rejilla para ventilación horizontal de CPVC
CA012101
CA012101
CA012102
CA012103
CA012103
Rejilla para ventilación vertical de acero inoxidable
D2012301
D2012301
D2012302
D2012303
D2012303
Rejilla para ventilación vertical de CPVC
CA012501
CA012501
CA012502
CA012503
CA012503
Table 3* - Vent Accessories
(Place in section 3.5)
Modelo 2000
Modelol 2500
Modelo 3000
Modelo 3500
Modelo 4000
Rejilla p/entrada de aire, unidad instalada en el exterior
CA011901
CA011901
CA011902
CA0011903
CA0011903
Terminal de ventilación, unidad instalada en el exterior
CA011801
CA011801
CA011802
CA011803
CA011803
- MagnaTherm MGV4000 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGV3500 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGV3000 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGV2500 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGH4000 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGH3500 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGH3000 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGH2500 - Installation, Operation and Maintenance Instructions MagnaTherm MGH2000 - Installation, Operation and Maintenance Instructions