Advertencia! por f – Bendix Commercial Vehicle Systems MC-30 TRAILER ABS CONTROLLER Manual del usuario

Página 18

Advertising
background image

18

18

18

18

18

¿Qué reparaciones de averías/ mediciones se han hecho?

¿Qué folletos o información de servicio Bendix usted
tiene o necesita?

¿Tiene acceso a Internet o e-mail?

5.

5.

5.

5.

5.

Siguiendo los procedimientos recomendados por

Siguiendo los procedimientos recomendados por

Siguiendo los procedimientos recomendados por

Siguiendo los procedimientos recomendados por

Siguiendo los procedimientos recomendados por
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema

los fabricantes del vehículo, desactive el sistema

los fabricantes del vehículo, desactive el sistema

los fabricantes del vehículo, desactive el sistema

los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
eléctrico de tal manera que quite con mucho

eléctrico de tal manera que quite con mucho

eléctrico de tal manera que quite con mucho

eléctrico de tal manera que quite con mucho

eléctrico de tal manera que quite con mucho
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.

cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.

cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.

cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.

cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.

6.

6.

6.

6.

6.

Nunca exceda las presiones recomendadas por el

Nunca exceda las presiones recomendadas por el

Nunca exceda las presiones recomendadas por el

Nunca exceda las presiones recomendadas por el

Nunca exceda las presiones recomendadas por el
fabricante.

fabricante.

fabricante.

fabricante.

fabricante.

7.

7.

7.

7.

7.

Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo

Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo

Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo

Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo

Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
que contenga presión; puede azotarle. Nunca

que contenga presión; puede azotarle. Nunca

que contenga presión; puede azotarle. Nunca

que contenga presión; puede azotarle. Nunca

que contenga presión; puede azotarle. Nunca
quite un componente o tapón, a menos que esté

quite un componente o tapón, a menos que esté

quite un componente o tapón, a menos que esté

quite un componente o tapón, a menos que esté

quite un componente o tapón, a menos que esté
seguro de que todo el sistema de presión haya

seguro de que todo el sistema de presión haya

seguro de que todo el sistema de presión haya

seguro de que todo el sistema de presión haya

seguro de que todo el sistema de presión haya
sido agotado.

sido agotado.

sido agotado.

sido agotado.

sido agotado.

8.

8.

8.

8.

8.

Use únicamente repuestos, componentes y juegos

Use únicamente repuestos, componentes y juegos

Use únicamente repuestos, componentes y juegos

Use únicamente repuestos, componentes y juegos

Use únicamente repuestos, componentes y juegos
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de

de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de

de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de

de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de

de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben

partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben

partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben

partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben

partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al

ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al

ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al

ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al

ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
equipo original y estar diseñados específicamente

equipo original y estar diseñados específicamente

equipo original y estar diseñados específicamente

equipo original y estar diseñados específicamente

equipo original y estar diseñados específicamente
para tales aplicaciones y sistemas.

para tales aplicaciones y sistemas.

para tales aplicaciones y sistemas.

para tales aplicaciones y sistemas.

para tales aplicaciones y sistemas.

9.

9.

9.

9.

9.

Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo

Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo

Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo

Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo

Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en

rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en

rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en

rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en

rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
lugar de repararse. No intente reparaciones que

lugar de repararse. No intente reparaciones que

lugar de repararse. No intente reparaciones que

lugar de repararse. No intente reparaciones que

lugar de repararse. No intente reparaciones que
requieran maquinado o soldadura, a menos que

requieran maquinado o soldadura, a menos que

requieran maquinado o soldadura, a menos que

requieran maquinado o soldadura, a menos que

requieran maquinado o soldadura, a menos que
esté específicamente establecido y aprobado por

esté específicamente establecido y aprobado por

esté específicamente establecido y aprobado por

esté específicamente establecido y aprobado por

esté específicamente establecido y aprobado por
el fabricante del vehículo y de los componentes.

el fabricante del vehículo y de los componentes.

el fabricante del vehículo y de los componentes.

el fabricante del vehículo y de los componentes.

el fabricante del vehículo y de los componentes.

10.

10.

10.

10.

10. Antes de volver a poner el vehículo en servicio,

Antes de volver a poner el vehículo en servicio,

Antes de volver a poner el vehículo en servicio,

Antes de volver a poner el vehículo en servicio,

Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
asegúrese de que todos los componentes y

asegúrese de que todos los componentes y

asegúrese de que todos los componentes y

asegúrese de que todos los componentes y

asegúrese de que todos los componentes y
sistemas hayan vuelto a sus condiciones

sistemas hayan vuelto a sus condiciones

sistemas hayan vuelto a sus condiciones

sistemas hayan vuelto a sus condiciones

sistemas hayan vuelto a sus condiciones
apropiadas de funcionamiento.

apropiadas de funcionamiento.

apropiadas de funcionamiento.

apropiadas de funcionamiento.

apropiadas de funcionamiento.

MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30

MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30

MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30

MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30

MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30

¡PRECAUCION! T

¡PRECAUCION! T

¡PRECAUCION! T

¡PRECAUCION! T

¡PRECAUCION! Todas las piezas de repuesto de los

odas las piezas de repuesto de los

odas las piezas de repuesto de los

odas las piezas de repuesto de los

odas las piezas de repuesto de los

controladores MC-30

controladores MC-30

controladores MC-30

controladores MC-30

controladores MC-30

y EC-30T

y EC-30T

y EC-30T

y EC-30T

y EC-30T

están inicialmente

están inicialmente

están inicialmente

están inicialmente

están inicialmente

preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente

preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente

preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente

preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente

preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una

necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una

necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una

necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una

necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),

configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),

configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),

configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),

configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
puede causar una indicación de falla o un mal

puede causar una indicación de falla o un mal

puede causar una indicación de falla o un mal

puede causar una indicación de falla o un mal

puede causar una indicación de falla o un mal
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes

funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes

funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes

funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes

funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
y después de activar una auto-configuración, siempre

y después de activar una auto-configuración, siempre

y después de activar una auto-configuración, siempre

y después de activar una auto-configuración, siempre

y después de activar una auto-configuración, siempre
determine la configuración actual del sistema

determine la configuración actual del sistema

determine la configuración actual del sistema

determine la configuración actual del sistema

determine la configuración actual del sistema
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos

antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos

antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos

antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos

antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de

luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de

luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de

luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de

luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
la batería conectada, o por activación de los códigos

la batería conectada, o por activación de los códigos

la batería conectada, o por activación de los códigos

la batería conectada, o por activación de los códigos

la batería conectada, o por activación de los códigos
de diagnóstico intermitentes.

de diagnóstico intermitentes.

de diagnóstico intermitentes.

de diagnóstico intermitentes.

de diagnóstico intermitentes.
Antes de hacer el mantenimiento del controlador

Antes de hacer el mantenimiento del controlador

Antes de hacer el mantenimiento del controlador

Antes de hacer el mantenimiento del controlador

Antes de hacer el mantenimiento del controlador
MC-30

MC-30

MC-30

MC-30

MC-30

siempre siga los siguientes pasos:

siempre siga los siguientes pasos:

siempre siga los siguientes pasos:

siempre siga los siguientes pasos:

siempre siga los siguientes pasos:

1. Apáguelo
2. Drene la presión de aire de todos los tanques.
3. Quite toda la contaminación que sea posible, antes de

desconectar las conexiones eléctricas y líneas de aire.

4. Observe la posición de montaje del ensamblaje del

controlador MC-30

en el vehículo.

DESMONT

DESMONT

DESMONT

DESMONT

DESMONTAJE DEL

AJE DEL

AJE DEL

AJE DEL

AJE DEL CONTROLADOR MC-30

CONTROLADOR MC-30

CONTROLADOR MC-30

CONTROLADOR MC-30

CONTROLADOR MC-30

O LA

O LA

O LA

O LA

O LA V

V

V

V

VAL

AL

AL

AL

ALVULA

VULA

VULA

VULA

VULA MODULADORA

MODULADORA

MODULADORA

MODULADORA

MODULADORA M-30T

M-30T

M-30T

M-30T

M-30T

1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica

(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3
patillas del controlador MC-30

.

2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje del controlador MC-30

del vehículo,

de la montura del tanque, quitando las tuercas del
soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo
en sentido contrario a las manecillas del reloj.

Cable paralelo

Cable paralelo

Cable paralelo

Cable paralelo

Cable paralelo

o en serie

o en serie

o en serie

o en serie

o en serie

J1708/J1587

J1708/J1587

J1708/J1587

J1708/J1587

J1708/J1587

ó J1939

ó J1939

ó J1939

ó J1939

ó J1939

Computador

Computador

Computador

Computador

Computador

portátil

portátil

portátil

portátil

portátil

PDM (RP-1210)

PDM (RP-1210)

PDM (RP-1210)

PDM (RP-1210)

PDM (RP-1210)

FIGURA

FIGURA

FIGURA

FIGURA

FIGURA 15

15

15

15

15 – SOFTW

– SOFTW

– SOFTW

– SOFTW

– SOFTWARE DE DIAGNOSTICO DEL

ARE DE DIAGNOSTICO DEL

ARE DE DIAGNOSTICO DEL

ARE DE DIAGNOSTICO DEL

ARE DE DIAGNOSTICO DEL SISTEMA

SISTEMA

SISTEMA

SISTEMA

SISTEMA

ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX

ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX

ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX

ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX

ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX

PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO

PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO

PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO

PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO

PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO

¡ADVERTENCIA! POR F

¡ADVERTENCIA! POR F

¡ADVERTENCIA! POR F

¡ADVERTENCIA! POR F

¡ADVERTENCIA! POR FA

A

A

A

AVOR LEA

VOR LEA

VOR LEA

VOR LEA

VOR LEA Y

Y

Y

Y

Y SIGA

SIGA

SIGA

SIGA

SIGA

EST

EST

EST

EST

ESTAS INSTRUCCIONES P

AS INSTRUCCIONES P

AS INSTRUCCIONES P

AS INSTRUCCIONES P

AS INSTRUCCIONES PARA

ARA

ARA

ARA

ARA EVIT

EVIT

EVIT

EVIT

EVITAR

AR

AR

AR

AR

LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:

LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:

LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:

LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:

LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:

Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,

Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,

Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,

Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,

Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
debe cumplir con las siguientes precauciones

debe cumplir con las siguientes precauciones

debe cumplir con las siguientes precauciones

debe cumplir con las siguientes precauciones

debe cumplir con las siguientes precauciones todo el

todo el

todo el

todo el

todo el

tiempo

tiempo

tiempo

tiempo

tiempo.....
1.

1.

1.

1.

1.

Estacione el vehículo sobre una superficie plana,

Estacione el vehículo sobre una superficie plana,

Estacione el vehículo sobre una superficie plana,

Estacione el vehículo sobre una superficie plana,

Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
aplique los frenos de estacionamiento y siempre

aplique los frenos de estacionamiento y siempre

aplique los frenos de estacionamiento y siempre

aplique los frenos de estacionamiento y siempre

aplique los frenos de estacionamiento y siempre
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de

bloquee las ruedas. Siempre use gafas de

bloquee las ruedas. Siempre use gafas de

bloquee las ruedas. Siempre use gafas de

bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
seguridad.

seguridad.

seguridad.

seguridad.

seguridad.

2.

2.

2.

2.

2.

Apague el motor y retire las llaves de ignición

Apague el motor y retire las llaves de ignición

Apague el motor y retire las llaves de ignición

Apague el motor y retire las llaves de ignición

Apague el motor y retire las llaves de ignición
cuando esté trabajando debajo o alrededor del

cuando esté trabajando debajo o alrededor del

cuando esté trabajando debajo o alrededor del

cuando esté trabajando debajo o alrededor del

cuando esté trabajando debajo o alrededor del
vehículo. Cuando esté trabajando en el

vehículo. Cuando esté trabajando en el

vehículo. Cuando esté trabajando en el

vehículo. Cuando esté trabajando en el

vehículo. Cuando esté trabajando en el
comp

comp

comp

comp

compartimiento del motor

artimiento del motor

artimiento del motor

artimiento del motor

artimiento del motor, el motor debe est

, el motor debe est

, el motor debe est

, el motor debe est

, el motor debe estar

ar

ar

ar

ar

apagado y la llave de ignición debe ser retirada.

apagado y la llave de ignición debe ser retirada.

apagado y la llave de ignición debe ser retirada.

apagado y la llave de ignición debe ser retirada.

apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
Cuando las circunstancias requieran que el motor

Cuando las circunstancias requieran que el motor

Cuando las circunstancias requieran que el motor

Cuando las circunstancias requieran que el motor

Cuando las circunstancias requieran que el motor
esté en operación, se debe tomar

esté en operación, se debe tomar

esté en operación, se debe tomar

esté en operación, se debe tomar

esté en operación, se debe tomar PRECAUCION

PRECAUCION

PRECAUCION

PRECAUCION

PRECAUCION

EXTREMA

EXTREMA

EXTREMA

EXTREMA

EXTREMA para evitar lesiones personales que

para evitar lesiones personales que

para evitar lesiones personales que

para evitar lesiones personales que

para evitar lesiones personales que

resulten del contacto con componentes calientes

resulten del contacto con componentes calientes

resulten del contacto con componentes calientes

resulten del contacto con componentes calientes

resulten del contacto con componentes calientes
o eléctricamente cargados, en movimiento,

o eléctricamente cargados, en movimiento,

o eléctricamente cargados, en movimiento,

o eléctricamente cargados, en movimiento,

o eléctricamente cargados, en movimiento,
rotación o fugas.

rotación o fugas.

rotación o fugas.

rotación o fugas.

rotación o fugas.

3.

3.

3.

3.

3.

No intente inst

No intente inst

No intente inst

No intente inst

No intente instalar

alar

alar

alar

alar, quit

, quit

, quit

, quit

, quitar

ar

ar

ar

ar, desensamblar o

, desensamblar o

, desensamblar o

, desensamblar o

, desensamblar o

ensamblar un componente, hasta que haya leído

ensamblar un componente, hasta que haya leído

ensamblar un componente, hasta que haya leído

ensamblar un componente, hasta que haya leído

ensamblar un componente, hasta que haya leído
y entendido completamente los procedimientos

y entendido completamente los procedimientos

y entendido completamente los procedimientos

y entendido completamente los procedimientos

y entendido completamente los procedimientos
recomendados. Use únicamente las herramientas

recomendados. Use únicamente las herramientas

recomendados. Use únicamente las herramientas

recomendados. Use únicamente las herramientas

recomendados. Use únicamente las herramientas
apropiadas y cumpla con todas las precauciones

apropiadas y cumpla con todas las precauciones

apropiadas y cumpla con todas las precauciones

apropiadas y cumpla con todas las precauciones

apropiadas y cumpla con todas las precauciones
pertinentes al uso de esas herramientas.

pertinentes al uso de esas herramientas.

pertinentes al uso de esas herramientas.

pertinentes al uso de esas herramientas.

pertinentes al uso de esas herramientas.

4.

4.

4.

4.

4.

Si se está trabajando en el sistema de frenos de

Si se está trabajando en el sistema de frenos de

Si se está trabajando en el sistema de frenos de

Si se está trabajando en el sistema de frenos de

Si se está trabajando en el sistema de frenos de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de

aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de

aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de

aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de

aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión

aire presurizado, asegúrese de drenar la presión

aire presurizado, asegúrese de drenar la presión

aire presurizado, asegúrese de drenar la presión

aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
de aire de todos los depósitos o tanques antes de

de aire de todos los depósitos o tanques antes de

de aire de todos los depósitos o tanques antes de

de aire de todos los depósitos o tanques antes de

de aire de todos los depósitos o tanques antes de
comenzar

comenzar

comenzar

comenzar

comenzar CUALQUIER

CUALQUIER

CUALQUIER

CUALQUIER

CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si

trabajo en el vehículo. Si

trabajo en el vehículo. Si

trabajo en el vehículo. Si

trabajo en el vehículo. Si

el vehículo esta equipado con un sistema de

el vehículo esta equipado con un sistema de

el vehículo esta equipado con un sistema de

el vehículo esta equipado con un sistema de

el vehículo esta equipado con un sistema de
secador de aire AD-IS

secador de aire AD-IS

secador de aire AD-IS

secador de aire AD-IS

secador de aire AD-IS

o un módulo secador de

o un módulo secador de

o un módulo secador de

o un módulo secador de

o un módulo secador de

tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.

tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.

tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.

tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.

tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.

Advertising