Présentation / presentazione / presentación – Sulky Vision Can WPB Manual del usuario

Página 21

Advertising
background image

Presentación de funciones

a) Menú esparcido

El menú de esparcido se utiliza durante el trabajo.

Usted dispone de las principales informaciones de control.

- 1 -

Hora

- 2 -

Velocidad de avance. Puede ser ligeramente diferente

del contador del tractor.

- 3 -

Cantidad de esparcido

- 4 -

Indicador de posicionamiento de cilindros eléctricos

de control de caudales.

- 5 -

Tecla modulación + 10%

- 6 -

Tecla modulación - 10%

- 7 -

Tecla mando Tribord.

- 8 -

Selección modulación “derecha” o “izquierda”.

- 9 -

Tecla test de caudal

- 10 -

Indicador de apertura

/cierre

de las

trampillas hidráulicas o eléctricas con el STOP & GO y

el ECONOV.

- 11 -

Peso en la tolva (Real)

- 12 -

Dosis deseada por hectárea.

- 13 -

Información modo de corrección: dinámica o estática

- 14 -

Nombre del abono

-15-

Con el ECONOV: indicador de

apertura / cierre de las secciones

. En este

ejemplo, 4 secciones abiertas y 2 secciones cerradas.

La anchura que se indica «

» = 4 secciones

abiertas.

-16-

Lector de tarjeta SD activo

.

Atención: tarjeta SD, capacidad < o = 2 GO/GB.

Presentazione delle funzioni

a) Menu spandimento

Il menu spandimento è usato durante la fase di lavoro.

Indica le principali informazioni di controllo.

- 1 -

Ora

- 2 -

Velocità di avanzamento. Può essere leggermente

diversa da quella del contatore del trattore.

- 3 -

Quantità di spandimento

- 4 -

Indicatore di posizionamento dei martinetti elettrici di

controllo del flusso.

- 5 -

Tasto regolazione + 10%

- 6 -

Tasto regolazione - 10%

- 7 -

Tasto comando Tribord

- 8 -

Selezione regolazione “destra” o “sinistra”.

- 9 -

Tasto test del flusso

- 10 -

Indicatore apertura

/chiusura

delle

botole idrauliche o elettriche con lo STOP & GO e

l’ECONOV.

- 11 -

Peso nella tramoggia (Effettivo)

- 12 -

Dose desiderata all’ettaro.

- 13 -

Informazione sulla modalità di correzione: dinamica o

statica

- 14 -

Nome del concime

-15-

Con l’ECONOV: indicatore apertura /chiusura delle se-

zioni

; in

questo esempio: 4 sezioni aperte e due sezioni chiuse.

La larghezza indicata “

” = 4 sezioni aperte.

-16-

Lettore di scheda SD attivo

.

Attenzione scheda SD, capacità < o = a 2 GO/GB.

Présentation des fonctions

a) Menu épandage

Vous disposez des principales informations de contrôle.

- 1 -

Heure

- 2 -

Vitesse d’avancement. Elle peut être légèrement diffé-

rente du compteur tracteur.

- 3 -

Quantité d’épandage

- 4 -

Indicateur de positionnement des vérins électriques de

contrôle des débits.

- 5 -

Touche modulation + 10%

- 6 -

Touche modulation - 10%

- 7 -

Touche commande Tribord.

- 8 -

Sélection modulation “droite” ou “gauche”.

- 9 -

Touche test de débit

- 10 -

Indicateur ouverture

/ fermeture

des

trappes hydrauliques ou électriques avec le STOP & GO

et l’ ECONOV.

- 11 -

Poids dans la trémie (Réel)

- 12 -

Dose hectare souhaitée.

- 13 -

Information mode de correction : dynamique ou

statique

- 14 -

Nom de l’engrais

- 15 -

Avec l’ ECONOV : indicateur ouverture /fermeture des

sections

dans

cette exemple, 4 sections ouvertes et deux sections

fermées .

La largeur indiquée «

» = 4 sections ouvertes.

- 16 -

Lecteur de carte SD actif

.

Attention carte SD, capacité < ou = à 2 GO/GB.

21

FR

ES

1

IT

Présentation / Presentazione / Presentación

E

E

E

Advertising