BINDER UF V 500 Manual del usuario
Manual de funcionamiento, Traducción del manual de funcionamiento original, Binder gmbh

Versión 03/2013
N.º art. 7001-0239
Manual de Funcionamiento
Traducción del manual de funcionamiento original
ULTRA.Guard™ Freezer
Congeladores de ultrabaja temperatura
con regulador RP1
UF V con RFID
Modelo
Art. Nº
Tope de la puerta
Variantes de voltaje
UF V 500 (E2)
9020-0232, 9120-0232
a la derecha
230 V
UF V 500 (E2.1)
9020-0236, 9120-0236
a la derecha
230 V
UF V 500 (E2.1)
9020-0213, 9120-0213
a la izquierda
230 V
UF V 700 (E2.1)
9020-0233, 9120-0233
a la derecha
230 V
UF V 700 (E2.1)
9020-0237, 9120-0237
a la izquierda
230 V
UF V UL con compensación de tensión automática + registrador de datos
Modelo
Art. Nº
Tope de la puerta
Variantes de voltaje
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0235, 9120-0235
a la derecha
115 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0222, 9120-0222
a la izquierda
115 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0234, 9120-0234
a la derecha
208-240 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0220, 9120-0220
a la izquierda
208-240 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0239, 9120-0239
a la derecha
115 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0218, 9120-0218
a la izquierda
115 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0238, 9120-0238
a la derecha
208-240 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0216, 9120-0216
a la izquierda
208-240 V
BINDER GmbH
Dirección
Postfach 102
D-78502 Tuttlingen
Tel.
+49 7462 2005 0
Fax
+49 7462 2005 100
Internet
http://www.binder-world.com
Servicio de línea directa
+49 7462 2005 555
Servicio de fax
+49 7462 2005 93 555
Servicio de correo electrónico
Servicio de línea directa USA
+1 866 885 9794 o +1 631 224 4340 x3
Servicio de línea directa Asia Pacifico
+852 39070500 o +852 39070503
Servicio de línea directa Rusia y СEI
+7 495 98815 17
Document Outline
- CE – declaracion de conformidad
- Certificado de la marca de prueba GS del seguro obligatorio de accidentes alemán (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e.V., DGUV)
- Registro del producto
- 1. Seguridad
- 1.1 Notas legales
- 1.2 Estructura de las normas de seguridad
- 1.3 Situación de los distintivos de seguridad en el aparato
- 1.4 Placa de características del equipo
- 1.5 Disposiciones generales de seguridad para la instalación y el funcionamiento del congelador
- 1.6 Utilización correcta
- 1.7 Instrucciones de uso
- 1.8 Medidas de prevención de accidentes
- 2. Descripción del equipo
- 2.1 Vista general del equipo
- 2.2 Carcasa de cierre con panel de control del regulador
- 2.3 Interruptor con llave (interruptor principal)
- 2.4 Visión general de función del regulador RP1
- 2.5 Panel de conexión en la parte trasera del congelador
- 2.6 Las puertas
- 2.7 Cuba de salida para condensados en caso de descongelación (opción)
- 3. Lugar de entrega, transporte, almacenamiento e instalación
- 4. Instalación y conexiones
- 4.1 Instrucciones de uso
- 4.2 Espaciadores
- 4.3 Fijación para el seguro contra terremotos (opción)
- 4.4 Puerto de acceso de 10 mm preparado (UF V (E2.1), UF V-UL (E2.1))
- 4.5 Bandejas ajustables en altura
- 4.6 Conexión eléctrica
- 4.7 Compensación de tensión automática (de serie en UF V UL, opcional para UF V)
- 5. Puesta en servicio
- 5.1 Ajustes básicos de fábrica
- 5.2 Funcionamiento del cierre automático de la puerta
- 5.3 Bloqueo de puerta con llave (opcional para UF V UL)
- 5.4 GUARD.CONTROL: Control por RFID del cierre de la puerta (de serie en UF V, opcional para UF V UL)
- 5.4.1 Indicación del estado de la puerta
- 5.4.2 Resumen de indicaciones LED del control por RFID
- 5.4.3 Tarjetas para el control de acceso
- 5.4.4 Operación del control de acceso RFID
- 5.4.5 Lectura de las horas de apertura de la puerta con el GUARD.CONTROL Reader Kit (Art. Nº 8012-0789)
- 5.4.6 Reinicio de todo el sistema
- 5.5 Comportamiento tras la activación del equipo
- 6. Introducción del valor teórico de temperatura en el regulador RP1
- 7. Almacenamiento de muestras en el equipo
- 8. Modos de funcionamiento del regulador RP1
- 8.1 Elección y ajuste de las funciones operativas
- 8.2 Modo de funcionamiento HAND
- 8.3 Modo de funcionamiento USER: otros ajustes
- 8.4 Modo de funcionamiento LOCK: bloqueo/desbloqueo de los ajustes de las funciones operativas en el modo de funcionamiento HAND
- 8.5 Comportamiento durante y tras un fallo del suministro eléctrico y desconexión del equipo
- 9. Regulador de seguridad (dispositivo de temperatura de seguridad)
- 10. Funciones de aviso y alarma (sistema autodiagnóstico)
- 10.1 Resumen del sistema de avisos y alarmas
- 10.2 Eliminación de los avisos de alarma
- 10.3 Alarma de temperatura del regulador de seguridad
- 10.4 Alarma de banda de tolerancia de temperatura (temperatura máxima y mínima)
- 10.5 Alarma de puerta abierta
- 10.6 Avisos del sistema de gestión de la batería
- 10.7 Alarma de fallo de red
- 10.8 Fallo de los sensores de temperatura
- 10.9 Otros avisos de fallo
- 10.10 Contacto de alarma de potencial libre
- 11. Refrigeración de emergencia de CO2 (opción)
- 12. Recopilación de datos y documentación
- 12.1 Interfaz Ethernet (opción)
- 12.2 Software de comunicación APT-COM™ 3 DataControlSystem (opción)
- 12.3 Salida analógica para la temperatura
- 12.4 Sensor de temperatura Pt 100 adicional (opción) con salida por toma Lemo
- 12.5 Registrador de diagrama circular (opción)
- 12.6 Registrador de datos “Data logger” (de serie en UF V UL, opcional para UF V)
- 12.7 Caja GSM BINDER para alarma a distancia (opción)
- 13. Inventario del equipo y accesorios
- 14. Mantenimiento, limpieza y servicio
- 15. Eliminación
- 16. Solución de problemas
- 17. Resumen de todas las indicaciones del regulador
- 18. Descripción técnica
- 18.1 Calibración y justificación de fábrica
- 18.2 Protección contra sobretensiones
- 18.3 Sustitución de la batería
- 18.4 Especificaciones técnicas UF V (E2 / E2.1)
- 18.5 Equipamiento
- 18.6 Opciones, accesorios y piezas de recambio
- 18.7 Dimensiones del equipo UF V 500 (E2)
- 18.8 Dimensiones del equipo UF V 500 (E2.1)
- 18.9 Dimensiones del equipo UF V 700 (E2.1)
- 19. Declaración de inocuidad
- Word-Lesezeichen